Saints of Los Angeles – Mötley Crüe

Saints of Los Angeles (I santi di Los Angels) è la traccia numero cinque e quella che dà il nome al nono album dei Mötley Crüe, pubblicato il 24 giugno del 2008. La title track è stata anche il primo singolo estratto dall’album l’11 aprile del 2008. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Mötley Crüe (2008)

  • Vince Neil – voce
  • Mick Mars – chitarra
  • Nikki Sixx – basso
  • Tommy Lee – batteria

Traduzione Saints of Los Angeles – Mötley Crüe

Testo tradotto di Saints of Los Angeles (Sixx, Michael, Ashba, Frederiksen) dei Mötley Crüe [Eleven Seven Music]

Saints of Los Angeles

Tonight, there’s gonna be a fight
So if you need a place to go
Got a two roof slum
A Magnum 7 gun
And the cops don’t never show

So come right in
Cuz everybody sins
Welcome to the scene of the crime
You want it, believe it, you got it if you need it
The devil is a friend of mine

Well, if you think it’s crazy,
you ain’t seen a thing
Just wait until we’re goin down in flames

We are, we are the saints
We signed our life away
Doesn’t matter what you think
We’re gonna do it anyway
We are, we are the saints
One day you will confess
And pray to the saints of Los Angeles

Red line, tripping on land mines
Sippin at the Troubadour
Girls passed out, naked in the back now
Everybody’s goin to score

She’s all jacked up, down on her luck
You want it, you need it
The devil’s gonna feed it
Don’t cha say it’s crazy
You don’t know a thing
Just wait until we’re going down in flames

We are, we are the saints
We signed our life away
Doesn’t matter what you think
We’re gonna do it anyway
We are, we are the saints
One day you will confess
And pray to the saints of Los Angeles

Give it up, give it up
Give it up, give it up
Give it up, give it up
Give it up, give it up
Give it up, give it up

I santi di Los Angeles

Stanotte, ci sarà uno scontro
Così se hai bisogno di un posto dove andare
Ho una baracca su un tetto
Una Magnum 7
E i poliziotti non si fanno mai vedere

Allora vieni
Perché tutti peccano
Benvenuta nella scena del crimine
Lo vuoi, credici, lo hai se ne hai bisogno
Il diavolo è un mio amico

Se pensi che sia pazzesco,
non hai visto niente
Aspetta finché scenderemo tra le fiamme

Noi siamo, noi siamo i santi
Abbiamo venduto la nostra vita
Non ha importanza ciò che pensi
Lo faremo comunque
Noi siamo i santi
Un giorno confesserai
E pregherai i santi di Los Angeles

La linea rossa, camminando sulle mine
Sbronzandoci al Troubadour
Le ragazze sono uscite, nude nel retro
Tutti segneranno un punteggio

Ha alzato il prezzo, sulla sua fortuna
Tu lo vuoi, ne hai bisogno
Il diavolo lo nutrirà
Non dici che è pazzesco?
Non sai niente
Aspetta finché scenderemo tra le fiamme

Noi siamo, noi siamo i santi
Abbiamo venduto la nostra vita
Non ha importanza ciò che pensi
Lo faremo comunque
Noi siamo i santi
Un giorno confesserai
E pregherai i santi di Los Angeles

Arrenditi, arrenditi
Arrenditi, arrenditi
Arrenditi, arrenditi
Arrenditi, arrenditi
Arrenditi, arrenditi

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *