Traduzioni testi Dead Winter Dead

Not what you see – Savatage

Not what you see (Non è ciò che vedi) è la tredicesima ed ultima traccia del decimo album dei Savatage, Dead Winter Dead, pubblicato il 24 ottobre del … leggi »

One child – Savatage

One child (Un bambino) è la traccia numero undici del decimo album dei Savatage, Dead Winter Dead, pubblicato il 24 ottobre del 1995. Formazione dei Savatage (1995) Zachary … leggi »

This isn’t what we meant – Savatage

This isn’t what we meant (Non è così che dovevamo diventare) è la traccia numero sette del decimo album dei Savatage, Dead Winter Dead, pubblicato il 24 ottobre … leggi »

Dead winter dead – Savatage

Dead winter dead (Appassito inverno morto) è la traccia numero dieci e quella che da il nome al decimo album dei Savatage, pubblicato il 24 ottobre del 1995. … leggi »

Doesn’t matter anyway – Savatage

Doesn’t matter anyway (Non importa comunque) è la traccia numero sei ed il primo singolo estratto dal decimo album dei Savatage, Dead Winter Dead, pubblicato il 24 ottobre … leggi »

Sarajevo – Savatage

Sarajevo è la traccia numero due del deciumo album dei Savatage, Dead Winter Dead, pubblicato il 24 ottobre del 1995. L’album racconta la storia d’amore fra un ragazzo … leggi »

I am – Savatage

I am (Sono) è la traccia numero quattro del decimo album dei Savatage, Dead Winter Dead, pubblicato il 24 ottobre del 1995. Formazione Savatage (1995) Zachary Stevens – voce … leggi »

Starlight – Savatage

Starlight (La luce delle stelle) è la traccia numero cinque del decimo album dei Savatage, Dead Winter Dead, pubblicato il 24 ottobre del 1995. Formazione Savatage (1995) Zachary Stevens … leggi »

This is the time – Savatage

This is the time (Questo è il momento) è la traccia numero tre del decimo album dei Savatage, Dead Winter Dead, pubblicato il 24 ottobre del 1995. Formazione Savatage … leggi »
Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .