Second day – Europe

Second day (Secondo giorno) è la traccia numero tre del decimo album degli Europe, War of Kings, pubblicato il 2 marzo del 2015.

Formazione Europe (2015)

  • Joey Tempest – voce
  • John Norum – chitarra
  • John Levén – basso
  • Ian Haugland – batteria
  • Mic Michaeli – tastiere

Traduzione Second day – Europe

Testo tradotto di Second day (Tempest) degli Europe [UDR]

Second day

On the first day the writers claimed
There’s nothing here that can’t be explained
On the second day the rumours fly
People talk about an unprecedented lie
On the third day, well, where do I start
The sorrow, the breaking of the human heart

I just wanna scream out her name

There’s a place we just cannot reach
There’s a light we just cannot see
There’s a hope that won’t give out
It should be all we talk about

There’s a soul reaching out in fear
No reply in the time were here
We won’t forget those faces
We fall to pieces

On the fourth day the pressure will blow
The world is some place that we used to know
On the fifth day no direction home
Empty sky, hollow earth, all is gone

I just wanna scream out her name

There’s a place we just cannot reach
There’s a light we just cannot see
There’s a hope that won’t give out
It should be all we talk about

There’s a soul reaching out in fear
No reply in the time were here
We won’t forget those faces
We fall to pieces

On the second day the rumours fly
People talk about an unprecedented lie

There’s a place we just cannot reach
There’s a light we just cannot see
There’s a hope that won’t give out
It should be all we talk about

There’s a soul reaching out in fear
No reply in the time were here
We won’t forget those faces
We fall to pieces

Secondo giorno

Il primo giorno gli scrittori affermarono
Non c’è niente qui che non possa essere spiegato
Il secondo giorno i pettegolezzi volavano
La gente parla di una bugia senza precedenti
Il terzo giorno, beh, da dove comincio?
Il dolore, la rottura del cuore umano

Voglio solo urlare il suo nome

C’è un posto che non possiamo raggiungere
C’è una luce che proprio non possiamo vedere
C’è una speranza che non si arrende
Dovrebbe essere tutto ciò di cui parliamo

C’è un’anima che si protende nella paura
Nessuna risposta nel tempo che eravamo qui
Non dimenticheremo quei volti
Stiamo cadendo a pezzi

Il quarto giorno la pressione esploderà
Il mondo è un posto che conoscevamo
Il quinto giorno nessuna strada verso casa
Cielo vuoto, terra cava, tutto è andato

Voglio solo urlare il suo nome

C’è un posto che non possiamo raggiungere
C’è una luce che proprio non possiamo vedere
C’è una speranza che non si arrende
Dovrebbe essere tutto ciò di cui parliamo

C’è un’anima che si protende nella paura
Nessuna risposta nel tempo che eravamo qui
Non dimenticheremo quei volti
Stiamo cadendo a pezzi

Il secondo giorno i pettegolezzi volavano
La gente parla di una bugia senza precedenti

C’è un posto che non possiamo raggiungere
C’è una luce che proprio non possiamo vedere
C’è una speranza che non si arrende
Dovrebbe essere tutto ciò di cui parliamo

C’è un’anima che si protende nella paura
Nessuna risposta nel tempo che eravamo qui
Non dimenticheremo quei volti
Stiamo cadendo a pezzi

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *