Seemed like a good idea at the time – The Darkness
Seemed like a good idea at the time (Sembrava una bella idea al momento) è la traccia numero cinque del secondo album dei The Darkness, One Way Ticket to Hell… and Back, pubblicato il 28 novembre del 2005.
Formazione The Darkness (2005)
- Justin Hawkins – voce, chitarra, tastiere
- Daniel Hawkins – chitarra
- Richie Edwards – basso
- Ed Graham – batteria
Traduzione Seemed like a good idea at the time – The Darkness
Testo tradotto di Seemed like a good idea at the time (J.Hawkins, D.Hawkins, Poullain) dei The Darkness [Atlantic]
Seemed like a good idea at the time
We may not get back what we had,
what I threw away
But you know I would do anything,
anything you say
I’d cross a thousand miles of broken glass,
on my hands and knees
I would crawl if, for a moment,
we could cease hostilities
But it seemed like such a good idea, at the time
Such a very, very good idea, at the time
I don’t know where I am,
I don’t know where I went wrong
I don’t know where to start again
I don’t know where I am,
I don’t know where I went wrong
I don’t know where to start again
Now the dream is over,
and lately, I have found
You only seem to come alive
when I am not around
But it seemed like such a good idea, at the time
Such a very, very good idea, at the time
I don’t know where I am,
I don’t know where I went wrong
I don’t know where to start again
I don’t know where I am,
I don’t know where I went wrong
I don’t know where to start again
But it seemed like such a good idea, at the time
Such a very, very good idea, at the time
I don’t know where I am,
I don’t know where I went wrong
I don’t know where to start again
I don’t know where I am,
I don’t know where I went wrong
I don’t know where to start
Sembrava una bella idea al momento
Potremmo non recuperare quello che avevamo,
quello che ho buttato via
Ma sai che farei di tutto,
qualsiasi cosa tu dica
Attraverserei mille miglia sui vetri rotti,
sulle mani e sulle ginocchia
Striscerei se, per un momento,
potessimo cessare le ostilità
Ma sembrava una bella idea al momento
Un’idea così, così bella, al momento
Non so dove sono,
non so dove ho sbagliato
Non so dove ricominciare
Non so dove sono,
non so dove ho sbagliato
Non so dove ricominciare
Adesso il sogno è finito e,
più tardi, l’ho trovato
Sembri vivere solo
quando io non ci sono
Ma sembrava una bella idea al momento
Un’idea così, così bella, al momento
Non so dove sono,
non so dove ho sbagliato
Non so dove ricominciare
Non so dove sono,
non so dove ho sbagliato
Non so dove ricominciare
Ma sembrava una bella idea al momento
Un’idea così, così bella, al momento
Non so dove sono,
non so dove ho sbagliato
Non so dove ricominciare
Non so dove sono,
non so dove ho sbagliato
Non so dove iniziare
* traduzione inviata da El Dalla
Le traduzioni di One Way Ticket to Hell… and Back
01.One way ticket • 02.Knockers • 03.Is it just me? • 04.Dinner lady arms • 05.Seemed like a good idea at the time • 06.Hazel eyes • 07.Bald • 08.Girlfriend • 09.English country garden • 10.Blind man