Situation – Godsmack

Situation (Situazione) è la traccia numero undici dell’album omonimo di debutto dei Godsmack, pubblicato il 25 agosto del 1998.

Formazione Godsmack (1998)

  • Sully Erna – voce, chitarra, tastiere
  • Tony Rombola – chitarra
  • Robbie Merrill – basso
  • Tommy Stewart – batteria

Traduzione Situation – Godsmack

Testo tradotto di Situation (Erna, Merrill) dei Godsmack [Universal]

Situation

Lying in my sweat
drying my tears,
Waiting for you I am…
Making me feel
like I don’t care
I don’t care!
This situation in my head.
Will this situation ever end?
How can I feel
if I can’t breathe,
What we once had
will never be again…
This situation in my head.
Will this situation ever end?
I cannot take it anymore!
I really like what you can give me,
But I don’t know where I’m
standing right now, not yet!
I really feel
like you can hear me.
Why your not turning this
around I’ll never know!

Situazione

Sdraiato sul mio sudore,
asciugo le mie lacrime,
Sto aspettando te…
Fammi sentire
come se non me ne importasse
Non mi importa!
Questa situazione sulla mia testa.
Può questa situazione finire?
Come posso sentirmi
se non posso respirare,
Quello che avevamo una volta,
non lo sarà più…
Questa situazione sulla mia testa.
Può questa situazione finire?
Non posso sopportarlo ancora!
mi piacerebbe quello che mi hai dato,
Ma non so dove sono
Rimango proprio adesso, non ancora!
Ti sento veramente
come se tu mi potessi sentire.
Perché non stai tornando
Indietro? Non lo saprò mai

* traduzione inviata da El Dalla

Godsmack - Godsmack album omonimoLe traduzioni di Godsmack

01.Moon Baby • 02.Whatever • 03.Keep away • 04.Time bomb • 05.Bad religion • 06.Immune • 07.Someone in London (strumentale) • 08.Get up, get out! • 09.Now or never • 10.Stress • 11.Situation • 12.Voodoo

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *