Smithereens – Amorphis

Smithereens (In frantumi) è la decima e ultima traccia del sesto album degli Amorphis, Far From The Sun, pubblicato a il 26 maggio del 2003.

Formazione Amorphis (2003)

  • Pasi Koskinen – voce
  • Tomi Koivusaari – chitarra e sitar
  • Esa Holopainen – chitarra
  • Niclas Etelavouri – basso
  • Jan Rechberger – batteria
  • Santeri Kallio – tastiere

Traduzione Smithereens – Amorphis

Testo tradotto di Smithereens (Koskinene) degli Amorphis [Nuclear Blast]

Smithereens

I let you take
this breeding sorrow
you’re too close to see
as the pride inside of you
is smashed to smithereens

This fire hunts the soulless and the weak
bursting out the madness in me
and through all the that fear I have to keep
I still pretend to be real

You can’t resist
all those fools beside you
spread your arms and share
this hatred with me
as it smashes your soul to smithereens

This fire hunts the soulless and the weak
bursting out the madness in me
and through all the that fear I have to keep
I still pretend to be real

In frantumi

Ti lascerò prendere
questo dolore nascente.
Sei troppo vicina per vedere
come l’orgoglio, dentro di te,
è ridotto in frantumi.

Questo fuoco scaccerà i senza anima e i deboli,
consumerà la follia in me
e attraverso ogni paura che devo mantenere
continuerò a fingere d’essere reale.

Non puoi resistere
a questi sciocchi accanto a te.
Allarga le braccia e condividi
quest’odio con me,
mentre riduce la tua anima in frantumi.

Questo fuoco scaccerà i senza anima e i deboli,
consumerà la follia in me
e attraverso ogni paura che devo mantenere
continuerò a fingere d’essere reale.

Amorphis - Far from the SunLe traduzioni di Far From The Sun

01.Day of tour beliefs • 02.Planetary misfortune • 03.Evil inside • 04.Mourning soil • 05.Far from the sun • 06.Ethereal solitude • 07.Killing goodness • 08.God of deception • 09.Higher ground • 10.Smithereens

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *