Speedfreak – Motörhead

Speedfreak è la traccia numero nove del quinto album dei Motörhead, Iron Fist, pubblicato il 17 aprile del 1982. Con il termine speedfreak si indica chi fa uso abituale di anfetamine.

Formazione dei Motörhead (1982)

  • Lemmy Kilmister – basso, voce
  • “Fast” Eddie Clarke – chitarra
  • Phil “Philty Animal” Taylor – batteria

Traduzione Speedfreak – Motörhead

Testo tradotto di Speedfreak (Kilmister, Clarke, Taylor) dei Motörhead [Bronze]

Speedfreak

Got to hurry, got to hurry
I don´t believe you worry
Take it back, take it back
You know you can´t do that
Don´t want no sleep
Up for a week
Yes, I´m a speekfreak, speedfreak

Way too fast, way too fast
Gonna be the first and last
Shoot ya down, shoot ya down
Flamin´ Wreck you hit the ground
Up for a week
Don´t need no sleep
Cos I´m a speedfreak, speedfreak

No regrets, no regrets
You can´t afford´em yet
Comin´ down, comin´ down
Over, under, sideways, round
Up for a week
Playin´ Hide and Seek
Cos I´m a speedfreak,
everlasting speedfreak

Speedfreak

Devo sbrigarmi, devo sbrigarmi
Non ci credo che ti preoccupi
Tornare indietro, tornare indietro
Sai che non puoi farlo
Non voglio dormire
Voglio star sveglio per una settimana
Si, sono uno speedfreak, speedfreak

Troppo veloce, troppo veloce
Sarà la prima e l’ultima volta
Ti butta a terra, ti butta a terra
Una rovina fiammeggiante e tocchi il suolo
Sveglio una settimana
Non ho bisogno di dormire
Perché sono uno speedfreak, speedfreak

Niente rimorsi, niente rimorsi
Non puoi permetterteli ancora
Sta scendendo, sta scendendo
Sopra, sotto, di lato, attorno
Sveglio per una settimana
A giocare a nascondino
Perché sono uno speedfreak,
speedfreak immortale

Motörhead - Iron FistLe traduzioni di Iron Fist

01.Iron fist • 02.Heart of stone • 03.I’m the doctor • 04.Go to hell • 05.Loser • 06.Sex and outrage • 07.America • 08.Shut it down • 09.Speedfreak • 10.(Don’t let ‘em) grind ya down • 11.(Don’t Need) religion • 12.Bang to rights

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *