Stonewall – Annihilator
Stonewall (Fai resistenza) è la traccia numero quattro del secondo album degli Annihilator, Never, Neverland, pubblicato il 12 settembre del 1990.
Formazione Annihilator (1990)
- Coburn Pharr – voce
- Jeff Waters – chitarra
- Dave Scott Davis – chitarra
- Wayne Darley – basso
- Ray Hartmann – batteria
Traduzione Stonewall – Annihilator
Testo tradotto di Stonewall (Waters) degli Annihilator [Roadrunner]
Stonewall
Stonewall, go to bat
Unless you want to live like that
Stonewall, can’t we see
We’re our own worst enemy
A land said to have all,
wealth in land, in man
Qualities soon to exhaust
as man’s greed poisons the land
Streams, once fresh, were centers
of life for so many a creature
Beauty without a defense,
polluted, never to replenish
Stonewall, go to bat
Unless you want to live like that
Stonewall, can’t we see
We’re our own worst enemy
Collage, blue and green,
seen as golden industrial sites
Smudge as toxic pollutants
destroy her remaining rights
The power of corporations,
spewing chemicals into the air
Fines are imposed to discourage,
but what’s a dime to a millionaire
Stonewall, go to bat
Unless you want to live like that
Stonewall, can’t we see
We’re our own worst enemy
It’s time to listen, and see the signs
It’s time to listen, and hear her cries
The one that gave us life
is being burned to the raw
Reaping unprotected riches,
human nature’s self-destructing flaw
The power of corporations,
spewing chemicals into the air
Fines are imposed to discourage,
but what’s a dime to a millionaire
Stonewall, go to bat
Unless you want to live like that
Stonewall, can’t we see
We’re our own worst enemy
Fai resistenza
Fai resistenza, fai qualcosa
a meno che non vuoi vivere così
Fai resistenza, non possiamo vedere
Siamo noi stessi il nostro peggior nemico
Una terra che ha detto di avere tutto
ricchezz in terra, nell’uomo
Le qualità saranno presto esaurite
l’avidità dell’uomo avvelena il paese
I torrenti, una volta rigeneranti, erano centri
di vita di così tante creature
La bellezza senza difesa,
inquinato, non si potrà ricostituire
Fai resistenza, fai qualcosa
a meno che non vuoi vivere così
Fai resistenza, non possiamo vedere
Siamo noi stessi il nostro peggior nemico
Un collage di blu e verde
visto come sito ideale per le industrie
Sbavano come sostanze tossiche inquinanti
distruggono i suoi ultimi diritti
Il potere delle corporazioni
vomitando prodotti chimici nell’aria
sono inflitte multe per scoraggiare tutto questo
ma cosa sono degli spiccioli per un milionario
Fai resistenza, fai qualcosa
a meno che non vuoi vivere così
Fai resistenza, non possiamo vedere
Siamo noi stessi il nostro peggior nemico
È tempo di ascoltare e vedere i segni
È tempo di ascoltare e sentire le sue grida
Colui che ci ha dato la vita
viene bruciato all’aperto
Raccogliendo ricchezze non protette
l’autodistruzione, difetto della natura umana
Il potere delle corporazioni
vomitando prodotti chimici nell’aria
sono inflitte multe per scoraggiare tutto questo
ma cosa sono degli spiccioli per un milionario
Fai resistenza, fai qualcosa
a meno che non vuoi vivere così
Fai resistenza, non possiamo vedere
Siamo noi stessi il nostro peggior nemico