Supernova goes pop – Powerman 5000

Supernova goes pop (La Supernova sta scoppiando) è la traccia numero due del secondo album dei Powerman 5000, Tonight the Stars Revolt!, pubblicato il 20 luglio del 1999. Il brano è preceduto dall’intro An eye is upon you, un monologo interpretato da Malachi Throne, famoso per aver interpretato ruoli in serie come Star Trek, Batman e Mission Impossible. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Powerman 5000 (1999)

  • Spider One – voc
  • Adam 12 – chitarra
  • M.33 – chitarra
  • Dorian 27 – basso
  • Al 3 – batteria

Traduzione An eye is upon you – Powerman 5000

Testo tradotto di An eye is upon you dei Powerman 5000 [DreamWorks]

An eye is upon you

Spinning complacently in the darkness
covered and blinded by a blanket of little lives,
false security has lulled the madness
of this world into a slumber, wake up!!
An eye is upon you,
staring straight down and keenly through,
seeing all that you are
and everything that you will never be.
Yes, and eye is upon you,
and eye ready to blink.
so face forward,
with arms wide open and mind reeling.
Your future has arrived …
are you ready to go?

Un’occhio è su di voi

Filando compiacente nelle tenebre,
Coperto e accecato da una coltre di piccole vie,
FALSA sicurezza ha cullato la follia
di questo mondo in un sonno. Alzatevi!!
Un’occhio è su di voi,
Fissa verso il basso e nitidamente attraverso,
vedendo tutto ciò che siete
e tutto ciò che non sarete mai.
Già, un’occhio è su di voi,
un’occhio pronto a lampeggiare.
Allora faccia in avanti,
con le braccia spalancate e la mentre tratta.
Il vostro futuro è arrivato…
Siete pronti ad andare?

Traduzione Supernova goes pop – Powerman 5000

Testo tradotto di Supernova goes pop dei Powerman 5000 [DreamWorks]

Supernova goes pop

Are you the future or are you the past,
have you been chosen or are you the last
the pictures were sent
they seem so unreal
now im made of plastic, wire and steel

Follow for now and follow for this
cause everybody follows for nothing at all?
supernova your supernova …
supernova goes pop
supernova you think it’s over
but supernova don’t stop

Can you explain just what you are,
cause I’ve never been
this close to a star
the message was sent you know what to do,
everybody needs to be
someone don’t you

Follow for now and follow for this
cause everybody follows for nothing at all?
supernova your supernova…
supernova goes pop
supernova you think it’s over
but supernova don’t stop

La Supernova sta scoppiando

Sei il futuro o il passato?
Sei stato scelto o sei l’ultimo?
Le immagini erano spedite,
sembrano inverosimili
Adesso sono fatto di plastica, filo e acciaio

Segui adesso e segui per questo
Perché tutti seguono invano!!
Supernova, la tua supernova
La supernova sta scoppiando
Supernova, pensi sia finita;
ma la supernova non si ferma

Puoi spiegarmi cosa sei?
Perché non sono mai stato
così vicino ad una stella
Il messaggio era spedito, sai cosa fare
Tutti hanno bisogno di essere
qualcuno, non trovi?

Segui adesso e segui per questo
Perché tutti seguono invano!!
Supernova, la tua supernova
La supernova sta scoppiando
Supernova, pensi sia finita;
ma la supernova non si ferma

* traduzione inviata da El Dalla

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *