Take me home – Black Sabbath

Take me home (Portami a casa) è uno degli inediti dell’EP dei Black Sabbath, The End, pubblicato il 20 gennaio del 2016. L’EP è composto da otto canzoni di cui quattro facenti parte della session di registrazione dell’ultimo studio album “13” e mai pubblicate.

Formazione Black Sabbath (2016)

  • Ozzy Osbourne – voce
  • Tony Iommi – chitarra
  • Geezer Butler – basso

Traduzione Take me home – Black Sabbath

Testo tradotto di Take me home dei Black Sabbath [Vertigo]

Take me home

Take these bones
My spirit doesn’t need them any longer
In the zone
Between the living and the dead
Take these eyes
‘Cause I don’t need to see another minute
Of this life
From which I’m hanging by a thread

Please let go
We’ll maybe meet again
in someone’s vision
Who could know
If there’s another one out there?
On my own
I’m crossing through the final resolution
Going home
Without a promise or a breath

The hour of indecision
Too late to change your mind
Was it a superstition?
In light and in your time

In my time
I’ve tried but didn’t find
a real direction
Toe the line
On the periphery of life
Say goodbye
There’s no escape from absolute conclusion
Life goes by
But memories remain the same
Remain the same

Portami a casa

Prendi queste ossa
Il mio spirito non ha più bisogno di loro
nella zona
tra i vivi e i morti
Prendi questi occhi
Perché non ho bisogno di vedere un altro minuto
Di questa vita
Da cui sono appeso a un filo

Per favore, lascia stare
Forse ci incontreremo di nuovo
nella visione di qualcuno
Chi potrebbe saperlo
Se ce n’è un altro là fuori?
Da solo
Sto attraversando la risoluzione finale
Andando a casa
Senza una promessa o un respiro

L’ora dell’indecisione
Troppo tardi per cambiare idea
Era una superstizione?
Nella luce e nel tuo tempo

Alla mia ora
Ho provato ma non ho trovato
una vera direzione
Rispetta le regole
Nella periferia della vita
Dì addio
Non c’è via di fuga dalla conclusione assoluta
La vita passa
Ma i ricordi rimangono gli stessi
Rimangono gli stessi

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *