Take my medicine – U.D.O.

Take my medicine (Prendi la mia medicina) è la traccia numero undici del quattordicesimo album degli U.D.O., Steelhammer pubblicato il 21 maggio del 2013.

Formazione U.D.O. (2013)

  • Udo Dirkschneider – voce
  • Andrey Smirnov – chitarra
  • Kasperi Heikkinen – chitarra
  • Fitty Wienhold – basso
  • Francesco Jovino – batteria

Traduzione Take my medicine – U.D.O.

Testo tradotto di Take my medicine (Dirkschneider, Wienhold) degli U.D.O. [AFM Records]

Take my medicine

Open up and ram it down ya
The penny’s dropped, and gone inside ya
The scales have fallen from your eyes
The die is cast, you’re in my sights

You can stay with me
Stay on safer ground
What you wanna do, you wanna fly

Back to my kind of medicine
It’s what you want
Take my medicine
Making you strong
So take my medicine
It’s a heavy pill
Take my medicine
You got the thrill

Take a bite of what I got ya
Bite down hard, you cannot break it
In your head, yes you’ll be mine
Heartbeat searching for a life

Prendi la mia medicina

Apri e ficcala giù sì
Il penny è caduto, è finito dentro di te
Le squame sono cadute dai tuoi occhi
Il dado è tratto, sei nel mio mirino

Puoi stare con me
Rimani su un terreno più sicuro
Quello che vuoi fare, vuoi volare

Torniamo al mio tipo di medicina
È quello che vuoi
Prendi la mia medicina
Ti sta rendendo forte
Quindi prendi la mia medicina
È una pillola pesante
Prendi la mia medicina
Hai il brivido

Dai un morso a quello che ti ho preso
Morditi forte, non puoi romperlo
Nella tua testa, sì, sarai mia
Battito cardiaco alla ricerca di una vita

* traduzione inviata da Graograman00

Udo - SteelhammerLe traduzioni di Steelhammer

01.Steelhammer • 02.A cry of a nation • 03.Metal machine • 04.Basta ya • 05.Heavy rain • 06.Devil’s bite • 07.Death ride • 08.King of mean • 09.Time keeper • 10.Never cross my way • 11.Take my medicine • 12.Stay true • 13.When love becomes a lie • 14.Book of faith • 15.Shadows come alive

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *