Terrorize – Cavalera Conspiracy

Terrorize (Terrorizza) è la traccia numero tre del primo album dei Cavalera Conspiracy, Inflikted, pubblicato il 24 marzo del 2008.

Formazione Cavalera Conspiracy (2008)

  • Max Cavalera – voce, chitarra
  • Marc Rizzo – chitarra
  • Joe Duplantier – basso
  • Igor Cavalera – batteria

Traduzione Terrorize – Cavalera Conspiracy

Testo tradotto di Terrorize (M.Cavalera) dei Cavalera Conspiracy [Roadrunner]

Terrorize

I am the poison and cure
I am the fire of doom
I am the ghost and dust
I am death from above
I am the jungle rot
I am the sufferer
I am the juggernaut
I am death from below

I am the messiah
I am burning lava
The chosen ones
I’ll set on fire, fire
I am abomination
I am desecration
I am the ritual killing
I am the voodoo rising

Terror rising
Terror rise
Terror rising
Terrorize…

O começo do fim do mundo

Fuck art – let’s kill
Fuck this – let’s kill
Fuck that – let’s kill
Fuck them – let’s kill

Terror rising
Terror rise
Terror rising
Terrorize…

Terrorizza

Sono il veleno e la cura
Sono la fiamma del destino
Sono l’anima e la polvere
Sono la morte dall’alto
Sono il marciume della giungla
Sono il sofferente
Sono il colosso
Sono la morte da sotto

Sono il Messia
Sono la lava ardente
I prescelti
Gli darò fuoco, fuoco
Sono l’abominio
Sono la profanazione
Sono il rituale che uccide
Sono il voodoo che sorge

Il terrore sta sorgendo
Sorge il terrore
Il terrore sta sorgendo
Terrorizza…

L’inizio della fine del mondo

Fanculo l’arte – Uccidiamo
Fanculo questo – Uccidiamo
Fanculo quello – Uccidiamo
Che si fottano – Uccidiamo

Il terrore sta sorgendo
Sorge il terrore
Il terrore sta sorgendo
Terrorizza…

* traduzione inviata da El Dalla

Tags: - Visto 7 volte

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .