The beautiful people – Marilyn Manson

The beautiful people (La gente meravigliosa) è la traccia numero due e il primo singolo del secondo album dei Marilyn Manson, Antichrist Superstar pubblicato l’8 ottobre del 1996. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Marilyn Manson (1996)

  • Marilyn Manson – voce
  • Daisy Berkowitz – chitarra
  • Twiggy Ramirez – chitarra, basso
  • Ginger Fish – percussioni
  • Madonna Wayne Gacy – tastiere

Traduzione The beautiful people – Marilyn Manson

Testo tradotto di The beautiful people (Manson, Ramirez) dei Marilyn Manson [Interscope]

The beautiful people

And I don’t want you and I don’t need you
Don’t bother to resist, or I’ll beat you
It’s not your fault that you’re always wrong
The weak ones are there to justify the strong

The beautiful people,
the beautiful people
It’s all relative
to the size of your steeple
You can’t see the forest for the trees
You can’t smell
your own shit on your knees

There’s no time to discriminate,
Hate every motherfucker
That’s in your way

Hey you, what do you see?
Something beautiful, something free?
Hey you, are you trying to be mean?
If you live with apes man,
it’s hard to be clean

The worms will live in every host
It’s hard to pick which one they eat most

The horrible people, the horrible people
It’s as anatomic
as the size of your steeple
Capitalism has made it this way,
Old-fashioned fascism
will take it away

The beautiful people,
the beautiful people
It’s all relative
to the size of your steeple
You can’t see the forest for the trees
You can’t smell
your own shit on your knees

There’s no time to discriminate,
Hate every motherfucker
That’s in your way

The beautiful people
The beautiful people (aahh)

La gente meravigliosa

Non ti voglio e non ho bisogno di te
Lascia perdere, non resistere, ti picchierò
Non è colpa tua se hai sempre torto
I deboli esistono per giustificare i forti

La gente meravigliosa
La gente meravigliosa
È tutto in relazione
alla dimensione del tuo uccello
Hai una visione limitata
Non riesci a sentire l’odore
Della tua stessa merda sulle tue ginocchia

Non c’è tempo per discriminare
Odia ogni fottuto bastardo
Che ti intralcia

Hey, tu. Cosa vedi?
Qualcosa di bello, qualcosa di libero?
Hey, tu, stai cercando di essere crudele?
Ragazzo, se vivi con le scimmie,
è difficile rimanere pulito

I vermi si moltiplicano ovunque
È difficile decidere cosa preferiscono mangiare

La gente orribile, la gente orribile
È una questione di anatomia,
Come la dimensione del vostro uccello
Il capitalismo ha reso le cose così
Il fascismo vecchio stampo
Lo spazzerà via

La gente meravigliosa
La gente meravigliosa
È tutto in relazione
alla dimensione del tuo uccello
Hai una visione limitata
Non riesci a sentire l’odore
Della tua stessa merda sulle tue ginocchia

Non c’è tempo per discriminare
Odia ogni fottuto bastardo
Che ti intralcia

La gente meravigliosa
La gente meravigliosa

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 5 Media: 4.8]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *