The call of the wild – Slash

The call of the wild (Il richiamo della foresta) è la traccia che apre il quarto album di Slash, Living the Dream, pubblicato il 21 settembre del 2018. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione (2018)

  • Myles Kennedy – voce
  • Slash – chitarra
  • Frank Sidoris – chitarra
  • Todd Kerns – basso
  • Brent Fitz – batteria

Traduzione The call of the wild – Slash ft. Myles Kennedy & The Conspirators

Testo tradotto di The call of the wild (Saul Hudson, Kennedy) di Slash [Roadrunner]

The call of the wild

Like a revelation
Like a beam of light
Like a holy ghost betrayed in the afterlife
It’s a new religion
It’s a better way
It’s a new tomorrow
‘til we’re all replaced

In a world so loud
I can’t shout it out
No I can’t shout it out
Well the time is now yeah

Turn off the silence
And pour out the fire

It’s an aggravation
It’s a mystery
So many find a solace in technology
An abomination
It’s a new disease
Well the time has come
to power down and breathe

In a world around
I think we’re burning out
I think we’re burning out
Well the time is now, yeah

Turn off the silence
And pour out the fire
Screaming in solace
The call of the wild

But how this ends I guess
we’ll have to wait and see
But it don’t look that good to me
You can’t defend the things
you claim have set you free
When you’re a slave to the machine, yeah

In a world so loud
I think we’re burning out
I think we’re burning out
Well the time is now yeah

Turn off the silence
And pour out the fire
Turn off the silence
And pour out the fire
(The call of the wild)
Screaming in solace
The call of the wild (The call of the wild)
The call of the wild

Il richiamo della foresta

Come una rivelazione
come un raggio di luce
come un santo fantasma tradito nell’aldilà
è una nuova religione
è una via migliore
è un nuovo domani
fino a quando non saremo tutti sostituiti

In un mondo così forte
non posso gridare
no non posso gridare
bene il tempo è qui

Spegni il silenzio
e butta fuori il fuoco

È un aggravamento
È un mistero
così tanti trovano conforto nella tecnologia
un abominio
è una nuova malattia
bene è giunto il momento
di spegnere e respirare

In un mondo intorno
penso che stiamo esaurendo
penso che stiamo esaurendo
bene è adesso il momento

Spegni il silenzio
e butta fuori il fuoco
urlando in conforto
il richiamo della foresta

Ma come finisce m’immagino
che dovremo aspettare e vedere
ma non mi sembra così bello
non puoi difendere cose
che asserisci ma ti hanno reso libero
quando sei schiavo della macchina , yeah

In un mondo così rumoroso
penso che stiamo esaurendo
penso che stiamo esaurendo
bene è adesso il momento

Spegni il silenzio
e butta fuori il fuoco
spegni il silenzio
e butta fuori il fuoco
il richiamo della foresta
urlando in conforto
il richiamo della foresta (il richiamo della foresta)
il richiamo della foresta

* traduzione inviata da rockaintdead

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *