The great debate – Dream Theater
The Great Debate (Il grande dibattito) la traccia numero quattro del sesto album dei Dream Theater, Six Degrees of Inner Turbulence, pubblicato il 29 gennaio del 2002.
Formazione Dream Theater (2002)
- James LaBrie – voce
- Jordan Rudess – tastiera
- John Myung – basso
- John Petrucci – chitarra
- Mike Portnoy – batteria
Traduzione The Great Debate – Dream Theater
Testo tradotto di The Great Debate (Petrucci) di Dream Theater [Elektra]
The Great Debate
What if someone said
Promise lies ahead
Hopes are high
in certain scientific circles
Life won’t have to end
You could walk again
What if someone said
Problems lie ahead
They’ve uncovered something
highly controversial
The right to life is strong
Can’t you see it’s wrong
Humankind has reached
a turning point
Poised for conflict
at ground zero
Ready for a war
Do we look to our unearthly guide
Or to white coat heroes
Searching for a cure
Turn to the light
Don’t be frightened of the shadows it creates
Turn to the light
Turning away would be a terrible mistake
Anarchistic moral vision
Industries of death
Facing violent opposition
Unmolested breathe
Ethic inquisitions breed
Antagonistic views
Right wing sound bite premonitions
In a labyrinth of rules
Are you justified
Are you justified
Are you justified
Justified in taking
Life to save life
Life to save life
Taking life to save life
This embryonic clay
Wrapped in fierce debate
Would be thrown away
Or otherwise discarded
Some of us believe
It may hold the key
To treatment of disease
And secrets highly guarded
Are you justified
Are you justified
Are you justified
Justified in taking
Life to save life
Life to save life
Life to save life
Human kind has reached
a turning point
Poised for conflict
at ground zero
Ready for a war
Do we look to our unearthly guide
Or to white coat heroes
Searching for a cure
Turn to the light
Don’t be frightened of the shadows it creates
Turn to the light
Turning away would be a terrible mistake
We’re reaching
But have we gone too far
Harvesting existence
Only to destroy
Carelessly together
We are sliding
Someone else’s future
Four days frozen still
Someone else’s fate
We are deciding
Miracle potential
Sanctity of life
Faced against each other
We’re divided
Should we push the boundaries
Or should we condemn
Moral guilt and science
Have collided
Turn to the light
We defy our own
mortality these days
Turn to the light
Pay attention to the questions
we have raised
Il grande dibattito
E se qualcuno avesse detto
Che le premesse erano alte
Le speranze sono alte
in certi circoli scientifici
La vita non avrà fine
Potrai camminare di nuovo
E se qualcuno avesse detto
Che i problemi erano molti
Hanno scoperto qualcosa
di molto controverso
Il diritto alla vita è forte
Non vedi che è un errore?
La razza umana ha raggiunto
un punto di svolta
Sicura di sè per un conflitto
a Ground Zero
È pronta per una guerra
Guardiamo la nostra guida ultraterrena
O ad eroi dalla giacca bianca
Che cercano una cura
Mettiti d’impegno per avere la luce
Non avere paura delle ombre che crea
Mettiti d’impegno per avere la luce
Voltare lo sguardo sarebbe un terribile errore
Una visione anarchica morale
Industrie di morte
Che affrontano una violenta opposizione
Respiri non molestati
L’inquisizione etica cresce
Vedute antagonistiche
Il suono dell’ala destra fa premonizioni
In un labirinto di regole
Sei giustificato?
Sei giustificato?
Sei giustificato?
Giustificato a prendere
Vivi per salvare vite
Vivi per salvare vite
Prendendo vite per salvare vite
Questa creta embrionica
Avvolta in un feroce dibattito
Dovrebbe essere buttata via
Oppure scartata
Alcuni di noi credono
Che potrebbe contenere la chiave
Per trattare le malattie
E segreti ben custoditi
Sei giustificato?
Sei giustificato?
Sei giustificato?
Giustificato a prendere
Vivi per salvare vite
Vivi per salvare vite
Prendendo vite per salvare vite
La razza umana ha raggiunto
un punto di svolta
Sicura di sè per un conflitto
a Ground Zero
Pronta per una guerra
Guardiamo la nostra guida ultraterrena
O ad eroi dalla giacca bianca
Che cercano una cura
Mettiti d’impegno per avere la luce
Non avere paura delle ombre che crea
Mettiti d’impegno per avere la luce
Voltare lo sguardo sarebbe un terribile errore
Lo stiamo raggiungendo
Ma siamo andati troppo lontano
Esistenza raccolta
Solo per distruggere
Insieme in modo disattento
Stiamo scivolando
Il futuro di qualcun’ altro
È ancora congelato per quattro giorni
Stiamo decidendo
Il destino di qualcun’ altro
Un potenziale miracolo
Santità della vita
Si affrontano l’uno con l’altro
Siamo divisi
Dovremmo spingerci oltre i confini
O dovremmo condannarla?
La colpa morale e la scienza
Hanno colliso
Mettiti d’impegno per avere la luce
Rifiutiamo la nostra stessa
mortalità in questi giorni
Mettiti d’impegno per avere la luce
Fai attenzione alle domande
che sono state poste
Le traduzioni di Metropolis Pt. 2: Scenes from a Memory
01.Regression • Overture 1928 (strumentale) • 03.Strange deja vu • 04.Through my words • 05.Fatal tragedy • 06.Beyond this life • 07.Through her eyes • 08.Home • 09.The dance of eternity (strumentale) • 10.One last time • 11.The spirit carries on • 12.Finally free