The march of the varangian guard – Turisas
The march of the varangian guard (La marcia della guardia variaga) è la traccia che apre il terzo album dei Turisas, Stand Up and Fight, pubblicato il 23 febbraio 2011. La Guardia variaga era la guardia reale dell’imperatore bizantino istituita nel 989 e composta da elementi mercenari.
Formazione dei Turisas (2011)
- Mathias Nygård – voce
- Jussi Wickström – chitarra
- Hannes Horma – basso
- Tude Lehtonen – batteria
- Olli Vänskä – violino
- Netta Skog – fisarmonica
Traduzione The march of the varangian guard – Turisas
Testo tradotto di The march of the Varangian Guard (Nygard) dei Turisas [Century]
The march of the varangian guard
The sun rose over the wasteland
As far as the eye can see
Sand fills the vast plains of Serkland
It’s vultures jeering at me
But they can circle until they drop dead
I have not come this far
To end, but to pursue my own thread
To join The Varangian Guard
Guards of glory and of might
Red as blood and black as night
Flies our banner as we march
In the East, for the king of the Greek
There’s men of the cross and the hammer
A few of the moon crescent
Men simply searching for glamour
Some concealing their royal descent
The axe-bearing foreigners
they have aptly named us
All we’ve come from afar
Diversity is what unites us
We are The Varangian Guard
Guards of glory and of might
Red as blood and black as night
Flies our banner as we march
In the East, for the king of the Greek
Miklagard, in the second indinction,
in the 6542 year of the world
To Holmgard and beyond
This is where the winds have us guided
For fame and for gold
We once set sails
for these lands unknown
Guards of glory and of might
Red as blood and black as night
Flies our banner as we march
In the East, for the king of the Greek
La marcia della guardia variaga
Il sole sorge sopra il deserto
Quanto lontano gli occhi riescano a vedere
La sabbia riempie le vaste pianure di Serkland
gli avvoltoi mi scherniscono
Ma posso volteggiare fino a morie
non sono venuto così lontano per
farla finita ma per seguire il mio percorso
ed unirmi alla guardia variaga
Guardie di gloria e potenza
Rosse come il sangue e nere come la notte
Sventolano i nostri vessili mentre marciamo
verso oriente, per il re dei greci.
Ci sono uomini della croce e il martello
Alcuni dei luna crescente
Alcuni cercano qualcosa di affascinante
altri nascondono la loro discendenza reale
Gli stranieri portatori d’ascia
ci hanno prontamente chiamato
Tutti siamo venuti da lontano
e la diversità è quello che ci unisce.
Noi siamo la guardia variaga.
Guardie di gloria e potenza
Rosse come il sangue e nere come la notte
Sventolano i nostri vessili mentre marciamo
verso oriente, per il re dei greci.
Miklagard, nella seconda indizione,
nell’anno 6542 del mondo.
Verso Holmgard e oltre.
Qui è dove i venti ci hanno condotto
per la gloria e per l’oro.
Un tempo lontano siamo salpati
per queste terre sconosciute.
Guardie di gloria e potenza
Rosse come il sangue e nere come la notte
Sventolano i nostri vessili mentre marciamo
verso oriente, per il re dei greci.
* traduzione inviata da Elix