The name of the rose – Ten
The name of the rose (Il nome della rosa) è la traccia che apre e che dà il nome al secondo album dei Ten, hard rock band inglese, pubblicato nel 1996.
Formazione Ten (1996)
- Gary Hughes – voce
- Vinny Burns – chitarra
- Shelly – basso
- Greg Morgan – batteria
- Ged Rylands – tastiere
Traduzione The name of the rose – Ten
Testo tradotto di The name of the rose (Hughes) dei Ten [Now & Then Records]
The name of the rose
Man is born to understand
Destiny is in his hands
Life becomes the gift that
Guides the dream
All around you everywhere
Time erodes, it rips and tears
Cloaks the thread and hides
Away the key
From the dawning of creation
To the twilight of the world
When you hear it ring
It tolls for thee
Every face of every nation
Waits to watch the flag unfold
You alone know what
Her name will be
Every man must fight to know
The name of the rose
Then you’ll hold her close eternally
Each one has the right to know
The name of the rose
Deep inside you know
The name of the rose
Cross the lands of ice and snow
Follow where the four winds blow
Search the skies and all
That lies beneath
Walk the sun burnt desert plains
Beaten by its anvil rays
One crusade to justify belief
From the dawning of creation
To the twilight of the world
When you hear it ring
It tolls for thee
Every face of every nation
Waits to watch the flag unfold
You alone know what
Her name will be
Every man must fight to know
The name of the rose
Then you’ll hold her close eternally
Each one has the right to know
The name of the rose
Then you’ll know how much
Her name can mean
Only then your heart will show the key
Only when you seek, you find her
Like a summer breeze reminder
Slowly something stirs the soul
To breathe
Then if you believe you’ll find her
Like a memory but kinder
The lovers timeless reach returns
The key
Happy to disclose
The name of the rose
Every man must fight to know
The name of the rose
Then you’ll hold her close eternally
Each one has the right to know
The name of the rose
Then you’ll know how much
Her name can mean
Only then your heart will show the key
You call my name,
don’t wonder why
You fan the flames that never dies
You trust my ways, you never die
You call my name, it’s justified
You’re in my veins, you sacrifice
I’m not afraid to give you life
Never say goodbye…
Il nome della rosa
L’uomo è nato per capire
Il destino è nelle sue mani
La vita diventa il dono
che guida il sogno
In qualsiasi luogo tutt’intorno
Il tempo erode, squarcia e lacera
Cela la trama e mantiene
nascosta la chiave
Dall’alba della creazione
all’imbrunire del mondo
Quando lo senti tintinnare
Esso suona per te
Ogni volto di ogni nazione
aspetta di vedere la bandiera spiegata
E tu solo comprendi
quale sarà il suo nome
Ogni uomo deve lottare per conoscere
Il nome della rosa
Poi lo manterrai segreto per l’eternità
Ognuno ha il diritto di conoscere
Il nome della rosa
Nel profondo tu conosci
Il nome della rosa
Attraverso le lande di ghiaccio e neve
Vai dove soffiano i quattro venti
Cerca le volte celesti e tutto
ciò che si estende al di sotto
Guida il sole carbonizzato lungo le piane deserte
Scalfito dai suoi raggi ad incudine
Una crociata per giustificare una credenza
Dall’alba della creazione
all’imbrunire del mondo
Quando lo senti tintinnare
Esso suona per te
Ogni volto di ogni nazione
aspetta di vedere la bandiera spiegata
E tu solo comprendi
quale sarà il suo nome
Ogni uomo deve lottare per conoscere
Il nome della rosa
Poi lo manterrai segreto per l’eternità
Ognuno ha il diritto di conoscere
Il nome della rosa
Poi capirai quanto
Il nome della rosa possa significare
Solo dopo il tuo cuore mostrerà la chiave
Solo dopo che tu la cerchi, tu la trovi
Come il sollecito di una brezza estiva
Lentamente qualcosa sollecita l’anima
A respirare
Poi se credi la troverai
Come un ricordo ma più dolce
Gli amanti senza tempo ottengono i compensi
La chiave
Lieta di rivelare
Il nome della rosa
Ogni uomo deve lottare per conoscere
Il nome della rosa
Poi lo manterrai segreto per l’eternità
Ognuno ha il diritto di conoscere
Il nome della rosa
Poi capirai quanto
Il nome della rosa possa significare
Solo dopo il tuo cuore mostrerà la chiave
Tu mi hai gridato il mio nome,
non domandarti il perché
Tu sventoli la fiamma che non si estingue mai
Segui il mio consiglio, tu non muori mai
Tu hai gridato il mio nome, è comprensibile
Tu sei nelle mie vene, tu sacrificio
Non temo di donarti la vita
Non dire mai addio…
* traduzione inviata da Stefano Quizz