The other side – Sirenia

The other side (L’altro lato) è la traccia numero sei del terzo album dei Sirenia, Nine Destinies and a Downfall, pubblicato il 23 febbraio del 2007. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Sirenia (2007)

  • Monika Pedersen – voce femminile
  • Morten Veland – voce death, chitarre, tastiere, basso
  • Jonathan Pérez – batteria

Traduzione The other side – Sirenia

Testo tradotto di The other side (Veland) dei Sirenia [Nuclear Blast]

The other side

There’s a light and a darkened road
There’s a night and a fading hope
There was a dream that once was mine
But now it seems it has passed with time

Sail away my little sister
Sail away to the other side
Sail away my little sister
Sail away far into the night
Where times seems much better
Than this void called life

There’s a voice inside my head
There was a hope, now now long since dead
It’s all a wonder, will I abide
I hear you calling from the other side

Sail away my little sister
Sail away to the other side
Sail away my little sister
Sail away far into the night
Where times seems much better
Than this void called life

L’altro lato

C’è una luce e una strada scura
C’è una notte e una speranza che svanisce
C’era un sogno che una volta era mio
Ma ora sembra che sia passato col tempo

Salpa, sorellina mia
Salpa per l’altro lato
Salpa, sorellina mia
Salpa lontano nella notte
Dove i tempi sembrano molto meglio
di questo vuoto chiamato vita

C’è una voce dentro la mia testa
C’era una speranza da molto tempo ormai morta
È tutto una meraviglia, continuerò?
Sento che mi stai chiamando dall’altro lato

Salpa, sorellina mia
Salpa per l’altro lato
Salpa, sorellina mia
Salpa lontano nella notte
Dove i tempi sembrano molto meglio
di questo vuoto chiamato vita

Sirenia - Nine Destinies and a DownfallLe traduzioni di Nine Destinies and a Downfall

01.The last call • 02.My mind’s eye • 03.One by one • 04.Sundown • 05.Absent without leave • 06.The other side • 07.Seven keys and nine doors • 08.Downfall • 09.Glades of summer

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *