The stallion – Bathory

The stallion (Lo stallone) è la traccia numero sei del nono album dei Bathory, Blood on Ice, pubblicato il 27 maggio del 1996.

Formazione Bathory (1996)

  • Quorthon – voce, chitarra
  • Kothaar – basso
  • Vvornth – batteria

Traduzione The stallion – Bathory

Testo tradotto di The stallion (Quorthon) dei Bathory [Black Mark Production]

The stallion

Tendons and muscles of steel.
And the blaze of lightning in its eyes.
White as the snow on the hills.
And it’s reins, that I hold, they are mine.

This stallion and sword in exchange
for my heart and both of my eyes.
The ravens of swift wings my sight
Surely now victory must be mine.

Eight legged stallion of mine.
Run with the speed of the winds.
Eight legged stallion I stride.
Run as if you carried wings.

I paint thee with the blood from my veins
Images of origin long lost.
I adorn your white mane and tail
With the stars that fell from the sky.

A glade in the Eternal deep dark Woods…
Midnight hours…

Lo stallone

Tendini e muscoli d’acciaio
E lo splendore del fulmine nei suoi occhi
Bianco come la neve sulle colline
E le sue redini, che ho nelle mani, sono mie

Questo stallone e spada prenderanno il posto
Del mio cuore e di entrambi i miei occhi
I corvi dalle rapide ali saranno la mia vista
Adesso la vittoria sarà sicuramente mia

Mio stallone dalle otto gambe
Corri veloce come il vento
Cavalco lo stallone dalle otto gambe
Corri come se avessi le ali

Ti dipingo con il sangue delle mie vene
Disegnando immagini la cui origine è ormai persa
Adorno il tuo bianco mantello e la tua coda
Con le stelle che caddero dal cielo

“In una radura in mezzo agli eterni boschi neri…
A mezzanotte…

Bathory - Blood on IceLe traduzioni di Blood on Ice

01.Intro (strumentale) • 02.Blood on ice • 03.Man of iron • 04.One eyed old man • 05.The sword • 06.The stallion • 07.The woodwoman • 08.The lake • 09.Gods of thunder, of wind and of rain • 10.The ravens • 11.The revenge of the blood on ice

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *