They want war – U.D.O.

They want war (Vogliono la guerra) è la traccia numero tre ed il primo singolo del primo album degli U.D.O., Animal House, pubblicato il 3 novembre del 1987.

Formazione U.D.O. (1987)

  • Udo Dirkschneider – voce
  • Mathias Dieth – chitarra
  • Peter Szigeti – chitarra
  • Frank Rittel – basso
  • Thomas Franke – batteria

Traduzione They want war – U.D.O.

Testo tradotto di They want war (Baltes, Udo, Kaufmann) degli U.D.O. [RCA]

They want war

They are young and they’re kids
and believe what they see
To do what they’ve been told
And so they walk away with open eyes

Some are eight or nine or ten
And they die like a fly, and no one knows
Who they are, they’re smaller
than the gun they load

See their eyes open wide
They died before they ever cried

They die in the streets and they die in the fields
When they do what they’ve been told
But now they’re lying dead
Their eyes are closed

Some are eight or nine or ten
And they die like a fly, and no one knows
Who they are, they’re smaller
than the gun they load

See their eyes open wide,
they died before they ever cried
Who taught them how, how to pray
Who told them they’re in paradise
when they’re gonna die

They are blind and they can’t fight
They want war
They are blind and they can’t fight
They want war
They are blind and they can’t fight
They want war
They are blind and they can’t fight
They want war
They are blind and they can’t fight
They want war
They are blind and they can’t fight
They want war…

You’re gonna pay the price,
you little devil in disguise

For taking life with no regard,
you’ll go to hell and there you’ll burn

Children in the battlefield,
please don’t go

Little birds with fluttering hearts,
please don’t go

Vogliono la guerra

Sono giovani e sono ragazzi
e credono a ciò che vedono
Fanno ciò che gli è stato detto
e così vanno via con gli occhi aperti

Alcuni hanno otto, nove o dieci anni
e muiono come mosche, e nessuno sa
chi sono, sono più piccoli
del fucile che caricano

Guarda i loro occhi spalancati
Sono morti prima di aver mai pianto

Muoiono nelle strade e nei campi
quando fanno quello che gli è stato detto
ma adesso giaciono morti
i loro occhi sono chiusi

Alcuni hanno otto, nove o dieci anni
e muiono come mosche, e nessuno sa
chi sono, sono più piccoli
del fucile che caricano

Guarda i loro occhi spalancati
Sono morti prima di aver mai pianto
Chi ha insegnato loro come pregare?
Chi gli ha detto che saranno in paradiso
quando moriranno?

Sono accecati e non possono lottare
Vogliono la guerra
Sono accecati e non possono lottare
Vogliono la guerra
Sono accecati e non possono lottare
Vogliono la guerra
Sono accecati e non possono lottare
Vogliono la guerra
Sono accecati e non possono lottare
Vogliono la guerra
Sono accecati e non possono lottare
Vogliono la guerra

Tu ne pagherai le conseguenze
tu, piccolo diavolo sotto mentite spoglie

Per prendere la vita senza alcun riguardo
andrai all’inferno e là brucerai

Bambini, per favore, non andate
sul campo di battaglia

Piccoli uccellini col cuore tremante
per favore non andate

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *