Thickening – Mastodon

Thickening (Ispessimento) è la traccia numero nove  del quinto album dei Mastodon, The Hunter, pubblicato il 27 settembre del 2011.

Formazione Mastodon (2011)

  • Troy Sanders – voce, basso
  • Brent Hinds – voce, chitarra
  • Bill Kelliher – chitarra, voce
  • Brann Dailor – batteria, voce

Traduzione Thickening – Mastodon

Testo tradotto di Thickening (Sanders, Hinds, Dailor) dei Mastodon [Reprise]

Thickening

With the lights down low
Wrapped up like a baby
And your hair hangs long
Surrounding my face

Straight out of nowhere
Buried deep inside my past
Straight out of nowhere
Hoping you’ll be the last

Love your warm embrace
Hold me close, don’t let me go
Nipple pink and cold
Filled up with mother’s milk

Straight out of nowhere
Buried deep inside my past
Straight out of nowhere
Hoping you’ll be the last

With the lights down low
Wrapped up like a baby
And your hair hangs long
Surrounding my face

Straight out of nowhere
Buried deep inside my past
Straight out of nowhere
Hoping you’ll be the last

Ispessimento

Con le luci spente
Avvolto come un bambino e
I tuoi lunghi capelli
Circondano il mio viso

Direttamente dal nulla
Seppellito dentro il mio passato
Direttamente dal nulla
Sperando che tu sarai l’ultima

Adoro il tuo caldo abbraccio
Tienimi stretto, non lasciarmi andare
Capezzolo freddo e rosa
Riempito con il latte della mamma

Direttamente dal nulla
Seppellito dentro il mio passato
Direttamente dal nulla
Sperando che tu sarai l’ultima

Con le luci spente
Avvolto come un bambino e
I tuoi lunghi capelli
Circondano il mio viso

Direttamente dal nulla
Seppellito dentro il mio passato
Direttamente dal nulla
Sperando che tu sarai l’ultima

* traduzione inviata da Bandolero

Mastodon - The HunterLe traduzioni di The Hunter

01.Black tongue • 02.Curl of the burl • 03.Blasteroid • 04.Stargasm • 05.Octopus has vo friends • 06.All the heavy lifting • 07.The hunter • 08.Dry bone valley • 09.Thickening • 10.Creature lives • 11.Spectrelight • 12.Bedazzled fingernails • 13.The sparrow

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *