This lonely heart – Loudness

This lonely heart (Questo cuore solitario) è la traccia numero tre del settimo album dei Loudness, Hurricane Eyes, pubblicato il 10 agosto del 1987.

Formazione Loudness (1987)

  • Minoru Niihara – voce
  • Akira Takasaki – chitarra
  • Masayoshi Yamashita – basso
  • Munetaka Higuchi – batteria

Traduzione This lonely heart – Loudness

Testo tradotto di This lonely heart (Niihara, Takasaki) dei Loudness [Atco]

This lonely heart

I hear the sound of a heartache
I hear the cries of a lonely heart
I got to know where I’m going
I feel the light of this love grow dark
Blinded by faith
Still I keep waiting for you, for you
Run with the night, love, running blind
I’m losing you

I feel the flames of your fire
I feel the touch of your racy eyes
I know I’m cursed, with a fever
I feel the wind of your hurricane lies
Blinded by faith
Still I keep waiting for you, for you
Run with the night, love, running blind
I’m losing you

This lonely heart
This lonely night,
is turning my world into
This lonely heart
can’t see the light
To find my way back to you
This lonely heart
This lonely night
Baby I’m losing you

Questo cuore solitario

Sento il suono di un mal di cuore
Sento le grida di un cuore solitario
Ho avuto modo di sapere dove sto andando
Sento la luce di questo amore che si spegne
Accecato dalla fede
Ancora continua ad aspettarti
Correre nella notte, amore, diventando cieco
Ti sto perdendo

Sento le fiamme del tuo fuoco
Sento il tocco audace dei tuoi occhi
Lo so, sono maledetto, con la febbre
Sento il vento del tuo uragano di bugie
Accecato dalla fede
Ancora continua ad aspettarti
Correre nella notte, amore, diventando cieco
Ti sto perdendo

Questo cuore solitario
questa notte solitaria
sta cambiando il mio mondo
Questo cuore solitario
non riesce a vedere la luce
per tornare da te
Questo cuore solitario
Questa notte solitaria
Tesoro, ti sto perdendo

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *