Traduzioni testi The Varangian Way

Miklagard Overture – Turisas

Miklagard Overture (Overture di Miklagard) è la traccia numero otto del  secondo album dei Turisas, The Varangian Way, pubblicato il 18 giugno del 2007. Formazione Turisas (2007) Mathias … leggi »

The dnieper rapids – Turisas

The dnieper rapids (Le rapide del Dnepr) è la traccia numero sette del  secondo album dei Turisas, The Varangian Way, pubblicato il 18 giugno del 2007. Il Dnepr … leggi »

Five hundred and one – Turisas

Five hundred and one (Cinquecento e uno) è la traccia numero sei del  secondo album dei Turisas, The Varangian Way, pubblicato il 18 giugno del 2007. Formazione Turisas … leggi »

In the court of Jarisleif – Turisas

In the court of Jarisleif (Alla corte di Jarisleif) è la traccia numero cinque del  secondo album dei Turisas, The Varangian Way, pubblicato il 18 giugno del 2007. … leggi »

Fields of gold – Turisas

Fields of gold (Campi d’oro) è la traccia numero quattro del  secondo album dei Turisas, The Varangian Way, pubblicato il 18 giugno del 2007. Formazione Turisas (2007) Mathias … leggi »

Cursed be iron – Turisas

Cursed be iron (Maledetto sia il ferro) è la traccia numero tre del  secondo album dei Turisas, The Varangian Way, pubblicato il 18 giugno del 2007. Formazione Turisas … leggi »

A portage to the unknown – Turisas

A portage to the unknown (Un viaggio verso l’ignoto) è la traccia numero due del  secondo album dei Turisas, The Varangian Way, pubblicato il 18 giugno del … leggi »

To Holmgard and beyond – Turisas

To Holmgard and beyond (A Holmgard e oltre) è la traccia che apre il secondo album dei Turisas, The Varangian Way, pubblicato il 18 giugno del 2007. L’album … leggi »

Rasputin – Turisas

Rasputin (Il sacrificio) è il secondo singolo pubblicato il 21 settembre 2007 dalla folk metal band finlandese Turisas. Rasputin è una canzone del 1978 del gruppo pop-dance tedesco Boney … leggi »
Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .