Two for tragedy – Nightwish

Two for tragedy (Due per un dramma) è la traccia numero cinque del terzo album dei Nightwish, Wishmaster, pubblicato il 29 maggio del 2000.

Formazione Nightwish (2000)

  • Tarja Turunen – voce
  • Erno Vuorinen – chitarra
  • Sami Vänskä – basso
  • Jukka Nevalainen – batteria
  • Tuomas Holopainen – tastiere

Traduzione Two for tragedy – Nightwish

Testo tradotto di Two for tragedy (Holopainen) dei Nightwish [Spinefarm]

Two for tragedy

Sleep Eden sleep
My fallen son
Slumber in peace

Cease the pain
Life’s just in vain
For us to gain
Nothing but all the same

No healing hand
For your disease
Drinking scorn like water
Cascading with my tears

Beneath the candle bed
Two saddened angels
in heaven, in death

Now let us lie
Sad we lived sad we die
Even in your pride
I never blamed you

A mother’s love
Is a sacrifice
Together sleeping
Keeping it all

No sympathy
No eternity
One light for each undeserved tear

Beneath the candle bed
Two souls with everything yet to be said

Due per un dramma

Dormi Eden dormi
Mio figlio caduto
Dormi in pace

Cessa il dolore
La vita è solo in vano
Per noi da guadagnare
Non c’è nulla se non sempre lo stesso

Nessuna mano guaritrice
Per la tua malattia
Bevendo il disprezzo come l’acqua
Scendendo con le mie lacrime

Al di sotto del porta candela
Due angeli addolorati
In Paradiso, nella morte

Ora sdraiamoci
Tristi vivemmo tristi moriremo
Anche nel tuo orgoglio
Non ti ho mai biasimato

L’amore di una madre
è un sacrificio
Insieme dormiamo
Custodendolo tutto

Nessuna simpatia
Nessuna eternità
Una luce per ogni lacrima immeritata

Al di sotto del porta candela
Due anime con tutto ancora da dire

Nightwish - WishmasterLe traduzioni di Wishmaster

01.She is my sin • 02.The kinslayer • 03.Come cover me • 04.Wanderlust • 05.Two for tragedy • 06.Wishmaster • 07.Bare grace misery • 08.Crownless • 09.Deep silent complete • 10.Dead boy’s poem • 11.FantasMic • 12.Sleepwalker

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *