Unbroken – Bon Jovi

Unbroken (Integro) è un singolo dei Bon Jovi pubblicato il 1 novembre 2019, scritto per il documentario To Be of Service, che parla dei veterani e dei loro cani guida. Il brano è stato poi incluso come decima traccia del loro quindicesimo album Bon Jovi: 2020 pubblicato il 2 ottobre del 2020. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Bon Jovi (2019)

  • Jon Bon Jovi – voce, chitarra
  • Phil X – chitarra
  • Hugh McDonald – basso
  • Tico Torres – batteria
  • David Bryan – pianoforte, tastiere

Traduzione Unbroken – Bon Jovi

Testo tradotto di Unbroken (Bon Jovi) dei Bon Jovi [Island Records]

Unbroken

I was born to be of service
Camp Lejeune just felt like home
I had honor, I found purpose
Sir, yes, sir, that’s what I know

They sent us to a place
I’d never heard of
weeks before
When you’re 19 it ain’t hard to sleep
In the desert on God’s floor

Close your eyes, stop counting sheep
You ain’t in boot camp anymore

We were taught to shoot our rifles
Men and women side by side
Thought we’d be met as liberators
In a thousand-year-old fight

I got this painful ringing in my ear
From an IED last night
But no lead-lined Humvee war machine
Could save my sergeant’s life

Three more soldiers, six civilians
Need these words to come out right

God of mercy, God of light
Save your children from this life
Hear these words, this humble plea
For I have seen the suffering
And with this prayer I’m hoping
That we can be unbroken

It’s eighteen months now I’ve been stateside
With this medal on my chest
But there are things I can’t remember
And there are things I won’t forget

I lie awake at night
With dreams the devil shouldn’t see
I want to scream but I can’t breathe
And, Christ, I’m sweating through these sheets

Where’s my brothers? Where’s my country?
Where’s my how-things-used-to-be

God of mercy, God of light
Save your children from this life
Hear these words, this humble plea
For I have seen the suffering
And with this prayer I’m hoping
That we can be unbroken

My service dog’s done more for me
Than the medication would
There ain’t no angel that’s coming to save me
But even if they could

Today twenty-two will die from suicide
Just like yesterday, they’re gone
I live my life for each tomorrow
So their memories will live on

Once we were boys and we were strangers
Now we’re brothers and we’re men
Someday you’ll ask me “Was it worth it
To be of service in the end?”

Well, the blessing and the curse is
Yeah, I’d do it all again

Integro

Sono nato per servire
A Camp Lejeune mi sentivo come a casa
Ho avuto onore, ho trovato uno scopo
Signore, sì, signore, questo è quello che so

Ci hanno mandato in un posto
di cui non avevo mai sentito parlare
nelle settimane prima
A 19 anni non è difficile dormire
Nel deserto della terra di Dio

Chiudi gli occhi, smetti di contare le pecore
Non sei più nel campo di addestramento

Ci hanno insegnato a sparare con i nostri fucili
Uomini e donne fianco a fianco
Pensavo saremmo stati accolti come liberatori
In una lotta millenaria

Ho questo ronzio doloroso nell’orecchio
Provocato da una mina la scorsa notte
Ma nessun mezzo militare Humvee
Potrebbe salvare la vita al mio sergente

Altri tre soldati, sei civili
Ho bisogno di queste parole per uscirne

Dio della misericordia, Dio della luce
Salva i tuoi figli da questa vita
Ascolta queste parole, questa umile richiesta
Perché ho visto la sofferenza
E con questa preghiera spero
Che possiamo rimanere integri

Sono diciotto mesi che sono negli Stati Uniti
Con questa medaglia sul petto
Ma ci sono cose che non ricordo
E ci sono cose che non dimenticherò

Di notte mi sveglio
Con sogni che il diavolo non dovrebbe vedere
Voglio urlare ma non riesco a respirare
E, Cristo, sto sudando in queste lenzuola

Dove sono i miei fratelli? Dov’è il mio paese?
Dov’è il mio passato?

Dio della misericordia, Dio della luce
Salva i tuoi figli da questa vita
Ascolta queste parole, questa umile richiesta
Perché ho visto la sofferenza
E con questa preghiera spero
Che possiamo rimanere integri

Il mio cane guida ha fatto più per me
che quello che hanno fatto le medicine
Non c’è nessun angelo che verrà a salvarmi
Ma anche se potessero

Oggi ventidue moriranno per suicidio
Proprio come ieri, se ne sono andati
Vivo la mia vita per ogni domani
Così i loro ricordi vivranno

Una volta eravamo ragazzi ed eravamo estranei
Ora siamo fratelli e siamo uomini
Un giorno mi chiederai “Ne è valsa la pena
Essere al servizio alla fine?”

Beh, è una benedizione e una maledizione
Yeah, farei tutto di nuovo

Bon Jovi - Bon Jovi 2020Le traduzioni di Bon Jovi 2020

01.Limitless • 02.Do what you can • 03.American reckoning • 04.Beautiful drug • 05.Story of love • 06.Let it rain • 07.Lower the flag • 08.Blood in the water • 09.Brothers in arms • 10.Unbroken • 11.Shine • 12.Luv can

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *