Untouchable, part 1 – Anathema

Untouchable, part 1 (Intoccabile parte 1) è la traccia che apre il nono album degli Anathema, Weather Systems, pubblicato il 16 aprile del 2012.

Formazione Anathema (2012)

  • Lee Douglas – voce
  • Daniel Cavanagh – voce, chitarra, basso
  • Vincent Cavanagh – voce, chitarra
  • John Douglas – batteria
  • Vincent Cavanagh – voce, tastiere

Traduzione Untouchable, part 1 – Anathema

Testo tradotto di Untouchable, part 1 (D.Cavanagh) degli Anathema [Kscope]

Untouchable, part 1

I feel like,
I knew you before.
I guess that you can hear me,
through this song.

My love will never die,
and my feelings will always shine.
My love will never die,
and my feelings will always shine.

I know that you just,
want me to belong to someone.
I guess that now,
I’ll just be moving on to someone.

My love will never die,
and my feelings will always shine.
My love will never die,
and my feelings will always shine.

I’ve never betrayed your trust,
I’ve never betrayed your faith.
I’ll never forsake your heart,
I’ll never forget your face.

There’s a feeling that I can’t describe,
there’s a reason that I cannot hide.
I`ve never seen a light that’s so bright,
the light that shines behind your eyes.

I’ve never betrayed your trust,
I’ve never betrayed your faith.
I’ll never forsake your heart,
I’ll never forget your face.

There’s a feeling that I can’t describe,
there’s a reason that I cannot hide.
I`ve never seen a light that’s so bright,
the light that shines behind your…

I can see this life,
and what you mean to me.
When I dreamed, I dreamed of you!
Then I wake, tell me what can I do?

I had to let you go,
to the setting sun.
I had to let you go,
to find your way back home.

I had to let you go,
to the setting sun.
I had to let you go,
to find your way back home.

Intoccabile parte 1

Mi sento come
se ti avessi già conosciuta prima
Immagino che tu possa sentirmi
attraverso questa canzone

Il mio amore non morirà mai
e i miei sentimenti brilleranno sempre
Il mio amore non morirà mai
e i miei sentimenti brilleranno sempre

So che tu davvero
vuoi che io appartenga a qualcuno
E credo che adesso
voglia proprio farlo

Il mio amore non morirà mai
e i miei sentimenti brilleranno sempre
Il mio amore non morirà mai
e i miei sentimenti brilleranno sempre

Non ho mai tradito la tua fiducia
Non ho mai tradito la tua fede.
Non abbandonerò mai il tuo cuore
Non dimenticherò mai la tua faccia.

È un sentimento che non posso descrivere
è una premessa che non posso nascondere
non ho mai visto una luce così brillante
come quella che brilla nei tuoi occhi

Non ho mai tradito la tua fiducia
Non ho mai tradito la tua fede.
Non abbandonerò mai il tuo cuore
Non dimenticherò mai la tua faccia

È un sentimento che non posso descrivere
è una premessa che non posso nascondere
non ho mai visto una luce così brillante
come quella che brilla dietro i tuoi…

Posso vedere questa vita
e cosa significhi per me
Quando ho sognato, ho sognato te!
Poi mi sveglio, dimmi cosa posso fare?

Devo lasciarti andare
verso il sole che tramonta
Devo lasciarti andare
per farti trovare la strada di casa

Devo lasciarti andare
verso il sole che tramonta
Devo lasciarti andare
per farti trovare la strada di casa

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *