Van a rodar cabezas – Mägo de Oz
Van a rodar cabezas (Salteranno alcune teste) è la traccia numero nove del quinto album dei Mägo de Oz, Gaia, pubblicato l’8 settembre del 2003.
Formazione Mägo de Oz (2003)
- José Andrëa – voce
- Carlitos – chitarra
- Frank – chitarra
- Sergio Martínez – basso
- Txus Di Fellatio – batteria
- Kisquilla – tastiere
- Mohamed – violino, viola
- Fernando Ponce de León – flauto
Traduzione Van a rodar cabezas – Mägo de Oz
Testo tradotto di Van a rodar cabezas dei Mägo de Oz [Locomotive Music]
Van a rodar cabezas
Si he de morir, será luchando
Por ver crecer a mi pueblo aquí
Y perderé en un suspiro
Lo que en una vida tardé en construir
Si he de vivir, no será mendigando
Por mi cultura y por lo que creí
Si he de caer, será al menos luchando
Porque no secuestren mi libertad
Si he de callar, lo haré dejando
Que hable por mi, el viento de aquí
No quiero ver a mi pueblo adorando
A un Dios que no puede al sol oír
Si he de gritar mi odio irá levantando
Tal tempestad que ira os helará
Si he de matar no será asesinando
El hombre blanco lo hace, no por sobrevivir
Se que llegará el día
En que llueva libertad
Y que escrito en la luna
Con la tinta de un clavel
Se lea “vive en paz”
No dejes que la melancolía
De tu memoria sea el retrovisor
No dejes que una frontera consiga
Determinar el país de una flor
Beso el suelo y de rodillas
Me despido de la mar
En otra vida volveré
Hoy van a rodar cabezas
Hoy van a rodar
Salteranno alcune teste
Se devo morire, sarà lottando
per vedere crescere il mio popolo qui
e perderò in un sospiro
tutto quello che in una vita ho costruito
Se devo vivere, non sarà mendicando
per la mia cultura e per quello in cui credo
Se devo cadere, sarà almeno combattendo
perché non sequestrino la mia libertà
Se dovessi stare zitto, lo farò lasciando
che parli per me il vento di qui
Non voglio vedere la mia gente che adora
Un Dio che non può sentire il sole
Se devo urlare, il mio odio scatenerà
una tempesta che la mia rabbia ti congelerà
Se devo uccidere, non sarà assassinando
l’uomo bianco lo fa ma non per sopravvivere
So che arriverà il giorno
in cui pioverà la libertà
e che scritto sulla luna
con l’inchiostro di un garofano
si leggerà “vivi in pace”
Non lasciare che la malinconia
sia il retrovisore della tua memoria
Non lasciare che una frontiera riesca
a determinare il paese di un fiore
Bacio la terra e in ginocchio
mi congedo dal mare
In un’altra vita ritornerò
Oggi salteranno delle teste
oggi salteranno
Le traduzioni di Gaia
01.Obertura MDXX (strumentale) • 02.Gaia • 03.La conquista • 04.Alma • 05.La costa del silencio • 06.El árbol de la noche triste • 07.La rosa de los vientos • 08.La leyenda de la llorona (strumentale) • 09.Van a rodar cabezas • 10.El atrapasueños • 11.Si te vas • 12.La venganza de Gaia