We bite – Misfits

We bite (Mordiamo) è un brano che faceva parte del singolo Die Die My Darling e successivamente aggiunto alla ristampa del secondo album dei Misfits, Earth A.D./Wolfs Blood, pubblicato nel 1984.

Formazione Misfits (1984)

  • Glenn Danzig – voce
  • Doyle – chitarra
  • Jerry Only – basso
  • ROBO – batteria

Traduzione We bite – Misfits

Testo tradotto di We bite (Danzig) dei Misfits [Plan 9]

We bite

We walk the streets, I’m out to get you
We bite !
Just a feast of gore and blood
We bite !
Carnivores live for pleasure
We bite !
Strike out like a wolf’s endeavor
We bite !

And when I get your blood,
I rip your throat
Your blood, I rip your throat
I want your blood, I rip your throat
Drink some blood

We bite ! (X4)

And when I get your blood,
I rip your throat
Your blood, I rip your throat
I want your blood, I rip your throat
To drink some blood

We bite ! (X2)

And when I get your blood,
I rip your throat
Your blood I rip your throat
I want your blood, I rip your throat
To drink some blood

We bite ! (X4)

Mordiamo

Camminiamo per le strade, esco per prenderti
Mordiamo !
Solo una festa di interiora e sangue
Mordiamo !
I carnivori vivono per il piacere
Mordiamo !
Colpisci come lo sforzo di un lupo
Mordiamo !

E quando prendo il tuo sangue,
ti squarto la gola
Il tuo sangue, ti squarto la gola
Voglio il tuo sangue, ti squarto la gola
Bevo del sangue

Mordiamo ! (X4)

E quando prendo il tuo sangue,
ti squarto la gola
Il tuo sangue, ti squarto la gola
Voglio il tuo sangue, ti squarto la gola
Bevo del sangue

Mordiamo ! (X2)

E quando prendo il tuo sangue,
ti squarto la gola
Il tuo sangue, ti squarto la gola
Voglio il tuo sangue, ti squarto la gola
Bevo del sangue

Mordiamo ! (X4)

* traduzione inviata da Graograman00

Earth AD – MisfitsLe traduzioni di Earth A.D.

01.Earth A.D. • 02.Queen wasp • 03.Devilock • 04.Death comes ripping • 05.Green Hell • 06.Mommy, can I go out & kill tonight? • 07.Wolfs blood • 08.Demonomania • 09.Bloodfeast • 10.Hellhound • 11.Die, die my darling • 12.We bite

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *