We let it rock…you let it roll – Scorpions

We let it rock…you let it roll (Noi facciamo rock, voi scatenatevi) è la traccia numero sette del decimo album degli Scorpions, Savage Amusement, pubblicato il 16 aprile del 1988.

Formazione Scorpions (1988)

  • Klaus Meine – voce
  • Rudolf Schenker – chitarra
  • Matthias Jabs – chitarra
  • Francis Buchholz – basso
  • Herman Rarebell – batteria

Traduzione We let it rock…you let it roll – Scorpions

Testo tradotto di We let it rock…you let it roll (Meine, Schenker) degli Scorpions [EMI]

We let it rock…you let it roll

We come to you
through a storm of lightning
To drive this place
totally insane
Another show
that really keeps us fighting
For what it takes to blow your mind away

Hey you, are you ready for tonight
Can you hear me now
Let me hear you too

We come to you
through a wall of thunder
Electrified by the sound of the Guitars

Hey you, are you ready for tonight
Can you see me now
I wanna see you out there

We let it rock
to free your energy
You let it roll,
come on get on your feet
We let it rock
to feed your hungry dreams
You let it roll, up to the ecstasy

We come to you
through a burst of fire
Energized by the feedback of the crowd

Hey you, are you ready for tonight
Can you feel me now
Can you feel the groove

We let it rock
to free your energy
You let it roll,
come on get on your feet
We let it rock
to feed your hungry dreams
You let it roll, up to the ecstasy

Noi facciamo rock, voi scatenatevi

Giungiamo a voi
attraverso tempesta di fulmini
Per dare una guida a questo posto
del tutto pazzo
Un altro spettacolo
che ci tiene davvero in combattimento
ciò che serve per liberare la mente.

Ehi voi, siete pronti per stasera
Mi sentite ora
Fammi sentire anche tu.

Giungiamo a voi
attraverso un muro di tuono
elettrificato dal suono delle chitarre.

Ehi voi, siete pronti per stasera
Mi vedete adesso?
Voglio vedervi là fuori.

Noi facciamo rock
per liberare la vostra energia
Voi scatenatevi,
alzatevi in piedi
facciamo rock
per nutrire i vostri sogni affamati
Scatenatevi fino all’estasi.

Giungiamo a voi
per mezzo di una raffica di fuoco
eccitati dalla risposta della folla

Ehi voi, siete pronti per stasera
Mi sentite ora
sentite la goduria.

Noi facciamo rock
per liberare la vostra energia
Voi scatenatevi,
alzatevi in piedi
facciamo rock
per nutrire i vostri sogni affamati
Scatenatevi fino all’estasi.

* traduzione inviata da Scorpions83

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *