Weaver of fate – Brothers Of Metal

Weaver of fate (Tessitore del destino) è la traccia numero sette del secondo album dei Brothers Of Metal, Emblas Saga, pubblicato il 10 gennaio del 2020.

Formazione Brothers Of Metal (2020)

  • Ylva Eriksson – voce
  • Joakim Lindbäck Eriksson – voce
  • Mats Nilsson – voce
  • Dawid Grahn – chitarra
  • Pähr Nilsson – chitarra
  • Mikael Fehrm – chitarra
  • Emil Wärmedal – basso
  • Johan Johansson – batteria

Traduzione Weaver of fate – Brothers Of Metal

Testo tradotto di Weaver of fate dei Brothers Of Metal [AFM Records]

Weaver of fate

Clear as the sky
On a midwinter’s night
And deep as the stormy sea
I hear a whisper inside
A hunger devouring me
I beseech you, my heart, to be free

Farther away
Than the night from the day
I reach for your true embrace
Shadow of mine
Memories fail through
the veil of my mind
Here at the end of our time

Sure as the sun will rise
Over blood-red skies
I will be on my way
Come the break of day

Dark as the night will be
So my heart, are we
Sorrow will reave my soul
This, my heart, I know

A thread has been spun
By an unyielding hand
The Norns have laid down my path
Just like the seed has to grow
The withering leaf must let go
To be buried beneath the snow

Sure as the sun will rise
Over blood-red skies
I will be on my way
Come the break of day

Shrouded in doubt
As I leave for the shore
Though cold and unkind
The horizon calls
Way, way, wayward waves
I will follow you home
And vanish into the unknown

Sure as the sun will rise
Over blood-red skies
I will be on my way
Come the break of day

Dark as the night will be
So my heart, are we
Sorrow will reave my soul
This, my heart, I know

Weaver of fate
To your will I must fold
Oh, wisdom of old
I beseech you, my heart to set free

Tessitore del destino

Chiaro come il cielo
In una notte d’inverno
E profondo come il mare in tempesta
Ascolto un sussurro dentro di me
Una fame che mi divore
Ti supplico, mio cuore, di essere libero

Più lontano
Della notte dal giorno
Raggiungo il tuo vero abbraccio
Mia ombra
I ricordi falliscono attraverso
il velo della mia mente
Qui alla fine del nostro tempo

Sicuro come il sorgere del sole
Oltre i cieli rosso sangue
io sarò in cammino
quando arriverà l’alba

Oscura come sarà la notte
Così mio cuore, siamo noi
Il dolore prederà la mia anima
Questo, mio cuore, lo so

Un filo è stato filato
da una mano invisibile
Le norne hanno deciso il mio cammino
Proprio come un seme che deve crescere
La foglia appassita deve lasciarsi andare
Essere sepolta sotto la neve

Sicuro come il sorgere del sole
Oltre i cieli rosso sangue
io sarò in cammino
quando arriverà l’alba

Avvolto nel buio
Mentre parto dalla riva
Anche se freddo e ostile
l’orizzonte chiama
Via, via, onde ribelli
Vi seguirò a casa
E svanirò nell’ignoto

Sicuro come il sorgere del sole
Oltre i cieli rosso sangue
io sarò in cammino
quando arriverà l’alba

Oscura come sarà la notte
Così mio cuore, siamo noi
Il dolore prederà la mia anima
Questo, mio cuore, lo so

Tessitore del destino
Alla tua volontà mi devo piegare
Oh, saggezza del passato
Ti prego, mio cuore di liberarti

Brothers of Metal - Emblas SagaLe traduzioni di Emblas Saga

01.Brood of the trickster • 02.Powersnake • 03.Hel • 04.Chain breaker • 05.Kaunaz Dagaz • 06.Theft of the hammer • 07.Weaver of fate • 08.Njord • 09.Emblas saga • 10.Brothers unite • 11.One • 12.Ride of the valkyries • 13.To the skies and beyond

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *