When I wake – Draconian

When I wake (Quando mi sveglio) è la traccia numero due del terzo album dei Draconian, Turning Season Within, pubblicato il 29 febbraio del 2008.

Formazione Draconian (2008)

  • Anders Jacobsson – voce
  • Lisa Johansson – voce
  • Johan Ericson – chitarra
  • Daniel Arvidsson – chitarra
  • Fredrik Johansson – basso
  • Jerry Torstensson – batteria

Traduzione When I wake – Draconian

Testo tradotto di When I wake (Jacobsson) dei Draconian [Napalm Records]

When I wake

When I wake,
something inside me breaks
Holding back the time
until I sleep again
Woe to me, I’m forever lost to thee
Woe to thee, you’re forever lost to me

Let me sleep forever;
fade into the clouds
Sublime emotion blowing in the wind

Human thoughts, like darkness to a flame
Depart not as thy shadow came
Your grave to be;
Fear, a dark reality…
Your sympathy;
Lost or never meant to be

My fright and the beating of my heart…
Close my eyes in silence
and take me in your arms

What have you done?
Reveal your heart
Your suffocating silence
Tears me apart

So break this seal
Where the quiet remains;
Where lovers mourn
Broken and torn

Only a wakeful silence of mourning shades…
Embodied forever into the stream…

When you sleep, I sow what you reap…
But as you cry something inside me dies

When I wake, something inside me breaks…
In your eyes, I watch how something dies

What have you done?
Reveal your heart
Your suffocating silence
Tears me apart

So break this seal
Where the quiet remains;
Where lovers mourn
Broken and torn

Quando mi sveglio

Quando mi sveglio,
qualcosa dentro me si rompe
Trattenendo il tempo,
fin quando non mi addormento di nuovo
Dolore per me, sono perso per sempre per te
Dolore a te, sei persa per sempre per me

Lasciami, dormire in eterno,
scomparire tra le nuvole
Sublimi emozioni soffiano con il vento

Idee umane, come l’oscurità in una fiamma
Non se ne vanno mentre giunge la tua ombra
Per essere la tua tomba,
la paura, un’oscura realtà…
La tua empatia…
persa o mai esistita

Il mio sgomento e il battito del mio cuore…
Chiudi i miei occhi in silenzio,
e stringimi tra le tue braccia

Che cosa hai fatto?
Rivela il tuo cuore
Il tuo soffocante silenzio
Mi sta facendo a pezzi

Distruggi questi sigilli
Dove resta la quiete;
Dove gli amanti sono in lutto
Distrutti e lacerati

Solo un silenzio assordante di luttuose ombre…
Per sempre incorporato nel flusso…

Quanto dormi, io semino ciò che tu raccogli
Ma mentre tu piangi, qualcosa muore in me…

Quando mi sveglio, qualcosa in me si rompe…
Nei tuoi occhi, osservo come qualcosa muore

Che cosa hai fatto?
Rivela il tuo cuore
Il tuo soffocante silenzio
Mi sta facendo a pezzi

Distruggi questi sigilli
Dove resta la quiete;
Dove gli amanti sono in lutto
Distrutti e lacerati

* traduzione inviata da Giulia

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *