Whip and chain – Ministry
Whip and chain (Frusta e catena) è la traccia numero due del settimo album dei Ministry, Dark Side of the Spoon, pubblicato l’8 giugno del 1999.
Formazione Ministry (1999)
- Al Jourgensen – voce, chitarra
- Louis Svitek – chitarra
- Paul Barker – basso
- Rey Washam – batteria
Traduzione Whip and chain – Ministry
Testo tradotto di Whip and chain (Jourgensen, Barker, Washam) dei Ministry [Warner Bros]
Whip and chain
Don’t wanna hear your voice
Don’t really know if I have a choice
Don’t wanna be the one that makes you forget
You’re choking on regret
You’re choking on regret
You’re choking on death
Don’t think we’ve ever met
Don’t think you offered up a God given name
Who did the talking then, the whip or the chain?
You’ve got pleasure from the sentence of pain
But then they get you with the burden of shame
The true measure is the one that remains
Don’t wanna…don’t wanna…
Don’t wanna be your cane
Don’t wanna be your cane baby
Don’t wanna be your cane
Don’t wanna be your cane baby
Don’t wanna be your cane
In a concrete cell
No soul would dare to tell
She craves to cup his mind
She makes him give them time
She likes to throw a whip
And see a young boy slip
She likes to see him crawl
Right up the chamber walls
When their eyes are covered
Like vultures she hovers
She gets her love and hate
When they scream no more
She gives them just one more
Won’t let you kill me just yet
Don’t even care
if there’s a price on my head
Don’t wanna wind up in a bloody refrain
Don’t wanna be your…
Don’t wanna be your cane
Don’t wanna be your cane baby
Don’t wanna be your cane
I said, I don’t…don’t…
I don’t wanna be your cane
I said, I don’t…don’t…
I don’t wanna be your cane
Frusta e catena
Non voglio sentire la tua voce
Non voglio davvero sapere se ho una scelta
Non voglio essere quello che ti fa dimenticare
Stai soffocando per il rimpianto
Stai soffocando per il rimpianto
Stai soffocando per morire
Non credo che ci siamo mai incontrati
Non pensare d’aver offerto un nome dato da Dio
Allora chi ha parlato? La frusta o la catena?
Hai avuto il piacere dalla sentenza di dolore
Ma poi ti prendono con il peso della vergogna
La vera misura è quella che resta
Non voglio essere… Non voglio essere…
Non voglio essere il tuo bastone
Non voglio essere il tuo bastone, piccola
Non voglio essere il tuo bastone
Non voglio essere il tuo bastone, piccola
Non voglio essere il tuo bastone
In una cella di cemento
Nessuna anima oserebbe dirlo
Desidera abbracciare la sua mente
Da loro tempo
Le piace lanciare la frusta e
Vedere un bambino scivolare
Gli piace vederlo gattonare
Sulle pareti della camera
Quando i loro occhi sono coperti
Come avvoltoi, lei si libra
Ottiene amore e odio
Quando non urlano più
Lei gliele dà solo un altro
Non ti permetterò ancora di uccidermi
Non importa nemmeno s
e c’è una taglia sulla mia testa
Non voglio finire in un dannato ritornello
Non voglio essere…
Non voglio essere il tuo bastone
Non voglio essere il tuo bastone, piccola
Non voglio essere il tuo bastone
Ho detto, non… Non…
Non voglio essere il tuo bastone
Ho detto, non… Non…
Non voglio essere il tuo bastone
Le traduzioni di Dark Side of the Spoon
01.Supermanic soul • 02.Whip and chain • 03.Bad blood • 04.Eureka pile • 05.Step • 06.Nursing home • 07.Kaif • 08.Vex & Siolence • 09.10/10 (strumentale)