Who tends the fire – Overkill

Who tends the fire (Chi si prende cura del fuoco) è la traccia numero sette del quarto album degli Overkill, The Years of Decay, pubblicato il 13 ottobre del 1989.

Formazione Overkill (1989)

  • Bobby Ellsworth – voce
  • D.D. Verni – basso
  • Bobby Gustafson – chitarra
  • Sid Falck – batteria

Traduzione Who tends the fire – Overkill

Testo tradotto di Who tends the fire (Verni, Ellsworth, Gustafson, Falck) degli Overkill [Megaforce]

Who tends the fire

Who tends the fire
who keeps the torches lit
who fills your eyes with smoke
so you can’t see
I need the fire
I need the torches lit
to see through all the smoke covering me

I have seen the fires burning
burning through the night
I have watched the tides a-turning
and they go from dark to light

What is this meaning
What does this writing mean
Where do I go
What do I do for now
Prophecies are foolish
they never last
they never speak the truth
so why are they calling me now

I have seen the fires burning
burning through the night
I have watched the tides a-turning
and they go from dark to light

I don’t know cause I cannot see
all I’m sure is I gotta be
I’m not sure that I’m even me
but I know that I gotta be

You don’t know that you’re gonna die
birth, life, death, is the reason why
save those tears that you’re gonna cry
cause I know that you’re gonna die

Yes I know but I cannot see
and I’m sure that I gotta be
all these voices are killin’ me
but they say that I got
say that I got
say that I gotta be me.

Who tends the fire
who keeps the torches lit
who fill your eyes with smoke
so you can’t see
I need the fire
I need the torches lit to see

I have seen the fires burning
burning through the night
I have watched the tides a-turning
still the fire burning bright

Chi si prende cura del fuoco

Chi si prende cura del fuoco
chi mantiene accese le torce
chi riempie di fumo i tuoi occhi
così tu non puoi vedere
Ho bisogno del fuoco
Ho bisogno delle torce accese
per vedere attraverso tutto il fumo che mi copre

Ho visto i fuochi ardere
Ardere attraverso la notte
Ho visto le maree cambiare
ed andare dal buio alla luce

Quale è questo significato?
Cosa significa questa scritta?
Dova vado?
Cosa devo fare adesso?
Le profezie sono sciocche
Non durano mai
non dicono mai la verità
quindi perché mi stanno chiamando adesso?

Ho visto i fuochi ardere
Ardere attraverso la notte
Ho visto le maree cambiare
ed andare dal buio alla luce

Non so perché non riesco a vedere
tutto quello che so è che devo essere
non sono sicura che sono ancora io
ma so che devo essere

Non sai che stai per morire
nascita, vita, morte, è il motivo per cui
risparmiare quelle lacrime che stai per piangere
perché so che stai per morire

Si, lo so ma non riesco a capire
e sono sicura che devo essere
tutte queste voci mi stanno uccidendo
ma dicono che devo
dicono che devo
dicono che devo essere me.

Chi si prende cura del fuoco
chi mantiene accese le torce
chi riempie di fumo i tuoi occhi
così tu non puoi vedere
Ho bisogno del fuoco
Ho bisogno delle torce accese per vedere

Ho visto i fuochi ardere
Ardere attraverso la notte
Ho visto le maree cambiare
ed andare dal buio alla luce

Overkill - The Years of DecayLe traduzioni di The years of decay

01.Time to kill • 02.Elimination • 03.I hate • 04.Nothing to die for • 05.Playing with spiders/Skullkrusher • 06.Birth of tension • 07.Who tends the fire • 08.The years of decay • 09.E.Vil N.Ever D.Ies

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *