Wiener blut – Rammstein

Wiener blut (Sangue viennese) è la traccia numero sette del sesto album dei Rammstein, Liebe ist für alle da, pubblicato il 16 ottobre del 2009. La canzone parla di Elisabeth Fritzl, una donna austriaca che ha vissuto imprigionata per 24 anni in un bunker sotterraneo costruito dal padre, l’ingegnere Josef Fritzl nella cantina di casa.

Formazione dei Rammstein (2009)

  • Till Lindemann – voce
  • Richard Kruspe – chitarra
  • Paul Landers – chitarra
  • Oliver Riedel – basso
  • Christoph Schneider – batteria
  • Christian Lorenz – tastiere

Traduzione Wiener blut – Rammstein

Testo tradotto di Wiener blut dei Rammstein [Universal]

Wiener blut

Komm mit mir, komm auf mein Schloss
Da wartet Spaß im Tiefgeschoss
Leise, leise wollen wir sein
Den Augenblick von Zeit befreien
Ja das Paradies liegt unterm Haus
Die Tür fällt zu, das Licht geht aus

Seid ihr bereit?
Seid ihr so weit?
Willkommen, in der Dunkelheit!

Keiner kann hier unten stören
Niemand, niemand darf uns hören
Nein man wird uns nicht entdecken
Wir lassen uns das Leben schmecken
Und bist du manchmal auch allein
Ich pflanze dir ein Schwesterlein
Die Haut so jung,
das Fleisch so fest
Unter dem Haus, ein Liebesnest

Seid ihr bereit?
Seid ihr so weit?
Willkommen, in der Dunkelheit!
In der Einsamkeit
In der Traurigkeit
Für die Ewigkeit
Willkommen, in der Wirklichkeit

Und wanderst du im tiefen Tal
Seid ihr bereit
Und sei dein Dasein ohne Licht
Seid ihr so weit
Fürchte kein Unglück,
keine Qual
Macht euch bereit
Ich bin bei dir und halte dich
Ich halte dich in der Dunkelheit
In der Dunkelheit!

Sangue viennese

Vieni con me, vieni al mio castello
lì ti aspetta il divertimento nello scantinato
Vogliamo essere silenziosi, silenziosi
Libera l’attimo dal tempo
Si, il paradiso è sotto la casa
La porta si chiude, la luce va via

Sei pronta?
Sei pronta?
Benvenuta, nell’oscurità!

Nessuno può disturbare quaggiù
Nessuno, nessuno può sentirci
No, non ci scopriranno
Gustiamoci la vita
E se qualche volta sei sola
Ti faccio una sorellina
La pelle così giovane,
la carne così compatta
Sotto la casa, un nido d’amore

Sei pronta?
Sei pronta?
Benvenuta, nell’oscurità!
Nella solitudine
Nella tristezza
Per l’eternità
Benvenuti, nella realtà

E tu vaghi nella valle profonda
Sei pronta
per la tua vita senza luce
Sei pronta
Non temere nessuna sfortuna,
nessun tormento
Preparati
Sono vicino a te e ti tengo
Ti tengo nell’oscurità
Nell’oscurità!

* traduzione da Metal Germania

Liebe ist für alle da - RammsteinLe traduzioni di Liebe ist für alle da

01.Rammlied • 02.Ich tu dir weh • 03.Waidmanns heil • 04.Haifisch • 05.B********  • 06.Frühling in Paris • 07.Wiener blut • 08.Pussy • 09.Liebe ist für alle da • 10.Mehr • 11.Roter sand

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *