Without God – Katatonia

Without God (Senza Dio) è la traccia numero quattro dell’album di debutto dei Katatonia, Dance of December Souls, pubblicato il 14 dicembre del 1993.

Formazione Katatonia (1993)

  • Blackheim – chitarra
  • Lord Seth – batteria, voce
  • Israphel Wing – basso
  • Day DiSyraah – tastiere

Traduzione Without God – Katatonia

Testo tradotto di Without God (Blackheim, Lord J. Renkse) dei Katatonia [No Fashion Records]

Without God

Human birds watch the sky
Where dark formations sail
Infecting the area of God
Jhva Elohim Meth

I am God creator of Life
I am God enchanter of death
Death that now marks you
Life that slowly pass away

Screams of fear, dismembering the wind
Helpless souls drowning in pain
But storms of dawn…
A dawn without God

My spirit filled with hate sets free
The force of the golden dawn
Without God
Entomb your fear

The spirit is free
Jhva Elohim Meth
Satan laughs
Jhva Elohim Meth

I raise my fist
To the sky
Swear the ancient oath of black
The lambs shall bleed
Eternally bleed
God is Dead and shall forever be

Senza Dio

Uccelli umani guardano il cielo
Dove formazioni oscure navigano
Infettando l’ area di Dio
Dio è morto

Io sono Dio creatore di Vita
Io sono Dio incantatore di Morte
Morte che ora ti segna
Vita che lentamente passa via

Urla di paura smembrando il vento
Anime indifese annegate nel Dolore
Ma tempeste dell’ alba…
Un’ alba senza Dio

Il mio spirito riempito di odio si libera
La forza dell’ Alba Dorata
Senza Dio
Seppellisce la tua paura

Lo spirito è libero
Dio è morto
Satana ride
Dio è morto

Sollevo il mio pungo
Al cielo
Giuro all’ Antico giuramento Nero
L’agnello dovrà sanguinare
Sanguinare eternamente
Dio è Morto e così per sempre sarà

Katatonia - Dance of December SoulsLe traduzioni di Dance of December Souls

01.Seven Dreaming Souls (strumentale) • 02.Gateways of bereavement • 03.In silence enshrined • 04.Without God • 05.Elohim Meth (strumentale) • 06.Velvet thorns (of Drynwhyl) • 07.Tomb of insomnia • 08.Dancing December (strumentale)

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *