Wo bist du? – Rammstein
Wo bist du? (Dove sei?) è la traccia numero cinque del quinto album in studio dei Rammstein, Rosenrot, pubblicato il 28 ottobre del 2005.
Formazione Rammstein (2005)
- Till Lindemann – voce
- Richard Kruspe – chitarra
- Paul Landers – chitarra
- Oliver Riedel – basso
- Christoph Schneider – batteria
- Christian Lorenz – tastiere
Traduzione Wo bist du? – Rammstein
Testo tradotto di Wo bist du? dei Rammstein [Universal]
Wo bist du?
Ich liebe dich
Ich liebe dich nicht
Ich liebe dich nicht mehr
Ich liebe dich nicht mehr oder weniger als du
Als du mich geliebt hast
Als du mich noch geliebt hast
Die schönen Mädchen sind nicht schön
Die warmen Hände sind so kalt
Alle Uhren bleiben stehen
Lachen ist nicht mehr gesund und bald
Such ich dich hinter dem Licht
Wo bist du
So allein will ich nicht sein
Wo bist du
Die schönen Mädchen sind nicht schön
Die warmen Hände sind so kalt
Alle Uhren bleiben stehen
Lachen ist nicht mehr gesund, und bald
Ich suche dich hinter dem Licht
Wo bist du
So allein will ich nicht sein
Wo bist du
Ich such dich unter jedem Stein
Wo bist du
Ich schlaf mit einem Messer ein
Wo bist du
Dove sei?
Ti amo
Non ti amo
Non ti amo più
Non ti amo più o meno di te
Quando tu mi hai amato
Quando tu ancora mi hai amato
Le belle ragazze non sono belle
Le calde mani sono così fredde
Tutti gli orologi si sono fermati
Ridere non è più salutare e presto
Ti cercherò dietro la luce
Dove sei?
Così solo non voglio essere
Dove sei?
Le belle ragazze non sono belle
Le calde mani sono così fredde
Tutti gli orologi si sono fermati
Ridere non è più salutare e presto
Ti cerco dietro alla luce
Dove sei?
Così solo non voglio essere
Dove sei?
Ti cerco sotto ogni pietra
Dove sei?
Mi addormento con un coltello
Dove sei?
* traduzione da Metal Germania
Le traduzioni di Rosenrot
01.Benzin • 02.Mann gegen mann • 03.Rosenrot • 04.Spring • 05.Wo bist du? • 06.Stirb nicht vor mir • 07.Zerstören • 08.Hilf mir • 09.Te quiero puta! • 10.Feuer und wasser • 11.Ein lied