Wolf and dog – ReVamp
Wolf and dog (Il lupo e il cane) è la traccia numero undici del secondo album dei ReVamp, Wild Card, pubblicato il 23 agosto del 2013.
Formazione ReVamp (2013)
- Floor Jansen – voce
- Arjan Rijnen – chitarra
- Jord Otto – chitarra
- Matthias Landes – batteria
- Ruben Wijga – tastiere
Traduzione Wolf and dog – ReVamp
Testo tradotto di Wolf and dog (Jansen, Otto, Wijga, van den Broek) dei ReVamp [Nuclear Blast]
Wolf and dog
This will be the death of me.
The silence
Peace without a battle won.
No hardship
Safety such an empty state
Suffocated by my fate I slumber
The hunt will make my blood run wild.
Embrace me
Roam the earth to feed my mind.
So lonesome
Hear the wolves howl. Louder! Louder!
Hear the dogs cry. Howling! Howling!
Ravage the silence within.
Before the sleep becomes eternally
Lead me away from the calm
But keep the door open for I will come home
Inner peace, a complex wish
Balancing extremes within
Erratic but with deep devotion
A vast range of intense emotions
Bipolar, I am two in one
My two sides fought but not one won
My wolf and dog …
Ravage the silence within.
Before the sleep becomes eternally
Lead me away from the calm. Feed me!
Caress the heart that beats wild.
But feel my soul; so close, it’s always there
Let me run free but keep the door open
for I will come home
Hear the wolves howl. Louder! Louder!
Hear the dogs cry. Howling! Howling!
Selfish in its passions lust
Righteous with impulsive gusts
Feed the wolf and feed the dog
The death of one’s the death of both
My wolf and dog…
Ravage the silence within.
Before the sleep becomes eternally
Lead me away from the calm. Feed me!
Caress the heart that beats wild.
But feel my soul; so close, it’s always there
Let me run free but keep the door open
for I will come home
Il lupo e il cane
Questa sarà la mia morte.
Il silenzio
Pace senza una vittoria in battaglia.
Nessuna sofferenza
La sicurezza un tale stato vuoto
Soffocata dal mio fato mi addormento
La caccia farà ribollire il mio sangue.
Mi avvolge
Vago sulla terra per nutrire la mia mente.
Così solitaria.
Ascolta i lupi ululare. Più forte. Più forte.
Ascolta i cani guaire. Selvaggio! Selvaggio!
Distruggi il silenzio dentro.
Prima che il sonno diventi eterno.
Conducimi via dalla calma
Ma tieni la porta aperta poiché io verrò a casa
Pace interiore, un desiderio complesso
In equilibrio tra gli estremi
Erratico ma con profonda devozione
Un ampio spettro di emozioni intense
Bipolare, sono due in uno
Le mie due parti combattono ma nessuna vince
Il mio lupo ed il mio cane….
Distruggi il silenzio dentro.
Prima che il sonno diventi eterno.
Conducimi lontano dalla calma. Nutrimi!
Accarezza il cuore che batte selvaggio.
Ma senti la mia anima, così vicina, è sempre li.
Fammi correre libera ma tieni la porta aperta
poiché io verrò a casa
Ascolta i lupi ululare. Più forte. Più forte.
Ascolta i cani guaire. Selvaggio! Selvaggio!
Egoista nelle sue passioni bramosia
Giusto con esplosioni impulsive
Nutri il lupo e nutri il cane
La morte di uno è la morte morte di entrambi
Il mio lupo ed il mio cane….
Distruggi il silenzio dentro.
Prima che il sonno diventi eterno.
Conducimi lontano dalla calma. Nutrimi!
Accarezza il cuore che batte selvaggio.
Ma senti la mia anima, così vicina, è sempre li.
Fammi correre libera ma tieni la porta aperta
poiché io verrò a casa
* traduzione inviata da Alberto
Le traduzioni di Wild Card
01.The anatomy of a nervous breakdown: on the sideline • 02.The anatomy of a nervous breakdown: the limbic system • 03.Wild card • 04.Precibus • 05.Nothing • 06.The anatomy of a nervous breakdown: neurasthenia • 07.Distorted lullabies • 08.Amendatory • 09.I can become • 10.Misery’s no crime • 11.Wolf and dog • 12.Sins • 13.Infringe