Youth of the nation – P.O.D.

Youth of the nation (La gioventù della nazione) è la traccia numero quattro quarto album dei P.O.D., Satellite, pubblicato l’11 settembre del 2001. Il brano s’ispira in parte alle sparatorie avvenute qualche anno prima alla Santana High School e alla Columbine High School. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione P.O.D. (2001)

  • Paul “Sonny” Sandoval – voce
  • Marcos Curiel – chitarra
  • Mark “Traa” Daniels – basso
  • Noah “Wuv” Bernardo – batteria

Traduzione Youth of the nation – P.O.D.

Testo tradotto di Youth of the nation (Sandoval, Curiel, Daniels, Bernardo) dei P.O.D. [Atlantic]

Youth of the nation

Last day of the rest of my life
I wish, I would’ve known
‘cause I didn’t kiss my mama, goodbye!
I didn’t tell her that I loved her,
how much I cared
Or thank my pops for all the talks and all the wisdom he shared
Unaware, I just did what I always do
Every day the same routine
before I skate off to school
But who knew that this day
wasn’t like the rest?
Instead of takin’ a test,
I took two to the chest
Call me blind, but I didn’t see it comin’
Everybody was runnin’,
but I couldn’t hear nothin’
Except gun blasts,
it happened so fast
I don’t really know this kid,
though I sit by him in class
Maybe this kid was reachin’ out for love
Or maybe for a moment he forgot who he was
Or maybe this kid just wanted to be hugged
Whatever it was, I know it’s because

We are, we are (we are)
the youth of the nation
We are, we are (we are)
youth of the nation
We are, we are (we are)
the youth of the nation
We are, we are (we are)
youth of the nation

Little Suzy, she was only twelve
She was given the world
with every chance to excel
Hang with the boys
and hear the stories they tell
She might act kind of proud,
but no respect for herself
She finds love in all the wrong places
The same situations just different faces
Changed up her pace since her daddy left her
Too bad he never told her,
she deserved much better
Johnny boy always played the fool
He broke all the rules,
so you would think he was cool
He was never really one of the guys
No matter how hard he tried,
often thought of suicide
It’s kind of hard when you ain’t got no friends
He put his life to an end,
they might remember him then
You cross the line
and there’s no turning back
Told the world how he felt
with the sound of a gat

We are, we are (we are)
the youth of the nation
We are, we are (we are)
youth of the nation
We are, we are (we are)
the youth of the nation
We are, we are (we are)
youth of the nation

Who’s to blame for the lives
that tragedies claim?
No matter what you say,
it don’t take away the pain
That I feel inside,
I’m tired of all the lies
Don’t nobody know why,
it’s the blind leadin’ the blind
I guess that’s the way the story goes
Will it ever make sense?
Somebody’s got to know
There’s gotta be more to life than this
There’s gotta be more
to everything I thought exists

We are, we are, the youth of the nation
We are, we are, youth of the nation
We are, we are (we are, we are)
the youth of the nation
We are, we are (we are, we are)
youth of the nation
We are, we are (we are, we are)
the youth of the nation (youth of the
nation)
We are, we are (we are, we are)
youth of the nation
(youth of the nation)
We are, we are (we are, we are)
the youth of the nation
(the youth of
the nation)
We are, we are (we are, we are)
youth of the nation (youth of the nation)
(We are) youth of the nation
(We are) youth of the nation
(We are) youth of the nation
(We are)

La gioventù della nazione

L’ultimo giorno del resto della mia vita
Avrei voluto sapere
perché non ho baciato mia madre, addio!
Non gli ho detto che le volevo bene,
quanto mi importava o
Ringraziare mio padre per tutti i discorsi
e le saggezze che condividevano
Ignaro, ho fatto quello che facevo sempre
Ogni giorno, la stessa routine
prima di andare a scuola con lo skateboard
Ma chi sapeva che questo giorno
non sarebbe stato come gli altri?
Invece di fare il test,
ne ho presi 2 sul petto
Chiamami cieco, ma non li ho visti arrivare
Tutti stavano scappando,
ma non potevo sentire niente
Tranne i colpi di pistola,
era successo così in fretta
Non conoscevo davvero questo ragazzo,
anche se si sedeva vicino a me in classe
Forse questo ragazzo stava cercando amore
O forse, per un momento, si era scordato chi era
O forse voleva essere abbracciato
Qualunque cosa fosse, so il perché

Noi siamo, noi siamo (noi siamo)
la gioventù della nazione
Noi siamo, noi siamo (noi siamo)
la gioventù della nazione
Noi siamo, noi siamo (noi siamo)
la gioventù della nazione
Noi siamo, noi siamo (noi siamo)
la gioventù della nazione

La piccola Suzy aveva soltanto 12 anni
Era venuta al mondo
con qualsiasi possibilità di eccellere
Stava con i ragazzi
e ascoltava le storie che raccontavano
Poteva comportarsi in modo fiero,
ma non si rispettava
Cercava amore nei posti sbagliati
Le stesse situazioni, con facce diverse
Era cambiata da quando suo padre la lasciata
Troppo cattivo, non le ha mai detto
che si meritava qualcosa di meglio
Johnny giocava a fare il pazzo
Infrangeva le regole,
potevi pensare che fosse figo
Non era mai stato uno di quelli
Non importa quando tentava faticosamente,
pensava spesso al suicidio
É difficile quando non hai amici
Ha messo fine alla sua vita,
Ora dovrebbero ricordarsi di lui
Hai superato il limite
e non si torna più indietro
Racconta al mondo come si sentiva
con il suono di una revolver

Noi siamo, noi siamo (noi siamo)
la gioventù della nazione
Noi siamo, noi siamo (noi siamo)
la gioventù della nazione
Noi siamo, noi siamo (noi siamo)
la gioventù della nazione
Noi siamo, noi siamo (noi siamo)
la gioventù della nazione

Chi ha la colpa per le vite
che reclamavano quelle tragedie?
Non importa quello che dici,
non toglierà il dolore
Quello che provo dentro,
sono stufo di tutte queste menzogne
Ma nessuno sa il perché,
è il cieco che conduce il cieco
Suppongo che è così che la storia va
Avrà mai un senso?
Qualcuno lo deve sapere
Ci dovrà essere più vita di questo
Ci dovrà essere più di tutto
quello che pensavo esistesse

Noi siamo, noi siamo, la gioventù della nazione
Noi siamo, noi siamo, la gioventù della nazione
Noi siamo, noi siamo (noi siamo, noi siamo)
la gioventù della nazione
Noi siamo, noi siamo (noi siamo, noi siamo)
la gioventù della nazione
Noi siamo, noi siamo (noi siamo, noi siamo)
la gioventù della nazione
(la gioventù della nazione)
Noi siamo, noi siamo (noi siamo, noi siamo)
la gioventù della nazione
(la gioventù della nazione)
Noi siamo, noi siamo (noi siamo, noi siamo)
la gioventù della nazione
(la gioventù della nazione)
Noi siamo, noi siamo (noi siamo, noi siamo)
la gioventù della nazione
(la gioventù della nazione)
(Noi siamo) la gioventù della nazione
(Noi siamo) la gioventù della nazione
(Noi siamo) la gioventù della nazione
(Lo siamo)

* traduzione inviata da El Dalla

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *