Z28 – Static-X

Z28 è la traccia numero due del sesto album degli Static-X, Cult of Static, pubblicato il 17 marzo del 2009. La Z28 è una versione della Chevrolet Camaro della seconda generazione (1970-1981)

Formazione Static-X (2009)

  • Wayne Static – voce, chitarra
  • Koichi Fukuda – chitarra
  • Tony Campos – basso
  • Nick Oshiro – batteria

Traduzione Z28 – Static-X

Testo tradotto di Z28 (Campos, Static) degli Static-X [Reprise]

Z28

Terminal head hard under fire
Hard crunch gate over rate
Anything goes
Trip hop chill out
overtake under rate
Take a couple pills
I got nothing more to lose

Put a fist through
Through the window
Take an eight bit
Over sample
I’m a speed freak
Devil angel
Try to hold on
When I slam it to the floor

Beat down
Fire it up
Burned out Z28
Iron clad big block
Old carburetor
Try to keep it on a straight line
Burn those slicks
Brawler crawler
Keep it on the red line
Take another shot
I got nothing to lose

Put a fist through
Through the window
Take an eight ball
Oversample
Aspiration
Rehabilitation
Try to hold on
When I slam it to the floor

Z28

Il terminale principale è difficile che vada a fuoco
Un duro scricchiolio col cancello sovrastimato
Tutto va bene
Viaggio saltellante, rilassato,
sovrappasso, sotto tasso
Prendo una coppia di pasticche
Non ho nient’altro da perdere

Do un pugno attraverso
Attraverso la finestra
Ne prendo altri otto
Sovra-campione
Sono un mostro veloce
Angelo demoniaco
Provo a resistere
Quando lo sbatto per terra

Abbattuto
Dò fuoco
Do gas col Z28
Un grande blocco rivestito di ferro
Vecchio carburatore
Provo a tenere su una linea retta
Brucio queste chiazze di petrolio
Cingolo strisciante
Lo tengo sulla linea rossa
Prendo un’altro bicchierino
Non ho niente da perdere

Do un pugno attraverso
Attraverso la finestra
Prendo la palla n°8
Sovra-campione
Aspirazione
Riabilitazione
Provo a resistere
Quando lo sbatto per terra

* traduzione inviata da El Dalla

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *