Monument – Fates Warning
Formazione Fates Warning (1994)
- Ray Alder – voce
- Jim Matheos – chitarra
- Frank Aresti – chitarra
- Joe DiBiase – basso
- Mark Zonder – batteria
Traduzione Monument – Fates Warning
Testo tradotto di Monument (Matheos) dei Fates Warning [Metal Blade]
Monument
There’s a blind desire, there’s a drive
There’s a need to leave
some lasting feat
Something to hold,
something to keep
A monument to complete
There’s a written page, there’s a book
There’s a search for something to say
Something to share,
something to speak
A monument to convey
Is it fiction, is it confession?
Is it passion or just a profession?
Is it performance, is it expression?
Is it passion or just an obsession?
There’s a photograph, there’s a frame
There’s a time, a moment to confine
Something to save, something to see
A monument to enshrine
Is it performance, is it expression?
Is it passion or just a profession?
Is it fiction, is it confession?
Is it passion or just an obsession?
There’s an empty room, there’s a blank page
There’s a picture left incomplete
Something is lost, something remains
A monument to defeat
Is it fiction, is it confession?
Is it passion or just a profession?
Is it performance, is it expression?
Is it passion or just an obsession?
Monumento
V’è una cieca brama, v’è una forza pilota
V’è un bisogno di donare
una qualche immortale opera
Qualcosa da conservare,
qualcosa da preservare
Un monumento da completarsi
V’è una pagina scritta. v’è un tomo
V’è una cerca per qualcosa da dire
Qualcosa da condividere,
qualcosa da pronunciare
Un monumento da trasmettere
Ѐ forse finzione, è forse confessione?
Ѐ forse passione o solamente una professione?
Ѐ forse mera esibizione, è forse espressione?
Ѐ forse passione o solamente un’ossessione?
V’è una fotografia, v’è una diapositiva
V’è un attimo, un momento da relegare
Qualcosa da salvare, qualcosa da osservare
Un monumento da venerare
Ѐ forse mera esibizione, è forse espressione?
Ѐ forse passione o solamente una professione?
Ѐ forse finzione, è forse confessione?
Ѐ forse passione o solamente un’ossessione?
V’è un vacuo salotto, v’è una bianca pagina
V’è un ritratto rimasto incompiuto
Qualcosa è stato smarrito, qualcosa s’è serbato
Un monumento da abbattere
Ѐ forse finzione, è forse confessione?
Ѐ forse passione o solamente una professione?
Ѐ forse mera esibizione, è forse espressione?
Ѐ forse passione o solamente un’ossessione?
* traduzione inviata da Stefano Quizz
Le traduzioni di Inside Out
01.Outside looking in • 02.Pale fire • 03.The strand • 04.Shelter me • 05.Island in the stream • 06.Down to the wire • 07.Face the fear • 08.Inward bound (strumentale) • 09.Monument • 10.Afterglow