Silent waters – Leprous
Silent waters (Acque silenziose) è la traccia che apre e che dù il nome al primo demo dei norvegesi Leprous, pubblicato nel 2004.
Formazione Leprous (2004)
- Einar Solberg – voce
- Kenneth Solberg – chitarra
- Tor Oddmund Suhrke – chitarra
- Halvor Strand – basso
- Truls Vennman – batteria
Traduzione Silent waters – Leprous
Testo tradotto di Silent waters dei Leprous [Independent]
Silent waters
The smell of disharmony
Makes a tear hit the ground
To the state of misanthropy
Is the soul of every man bound
Standing on a misty shore
Gazing into the night
Buried emotions from within
Came clear before my sight
Wicked winds whisper
And it enters the dark
See grotesque pictures of pain
And my mind sets its mark
The smell of disharmony
Makes a tear hit the ground
To the state of misanthropy
Is the soul of every man bound
Now I see why I came here
I resent that foul day
The day they took you away
I don′t want to be free
Face to face with my demise
No one will hear me scream
Should I make the sacrifice
These scars will mend the same
As the wind dries my last tear
In the moonlit reflection
Your face suddenly appears
I’m drawn to the affection
The smell of disharmony
Makes a tear hit the ground
To the state of misanthropy
Is the soul of every man bound
Now I see why I came here
I resent that foul day
The day they took you away
I don′t want to be free
Acque silenziose
L’odore della disarmonia
fa cadere una lacrima a terra
Allo stato della misantropia
l’anima di ogni uomo è legata.
In piedi su una riva nebbiosa
scrutando nella notte
emozioni sepolte nel profondo
riemersero davanti ai miei occhi
Nefasti venti sussurrano
mentre cala l’oscurità
vedo grottesche immagini di dolore
che lasciano il segno nella mia mente.
L’odore della disarmonia
fa cadere una lacrima a terra
Allo stato di misantropia
l’anima di ogni uomo è legata.
Ora capisco perché sono venuto qui
Ricordo quel maledetto giorno
Quel giorno in cui ti portarono via
Non voglio essere libero
Faccia a faccia con la mia rovina
nessuno mi sentirà urlare
Dovessi fare il sacrificio
queste cicatrici guariranno lo stesso
Mentre il vento asciuga la mia ultima lacrima
al chiaror lunare
La tua faccia improvvisamente appare
sono attratto dal suo affetto
L’odore della disarmonia
fa cadere una lacrima a terra
Allo stato della misantropia
l’anima di ogni uomo è legata.
Ora capisco perché sono venuto qui
Ricordo quel maledetto giorno
Quel giorno in cui ti portarono via
Non voglio essere libero
* traduzione inviata da Piergiorgio