But life goes on – Entombed

But life goes on (Ma la vita continua) è la traccia numero sei del primo album degli Entombed, Left Hand Path pubblicato il 4 giugno del 1990.

Formazione Entombed (1990)

  • Lars-Göran Petrov – voce
  • Uffe Cederlund – chitarra, basso
  • Alex Hellid – chitarra
  • Nicke Andersson – batteria

Traduzione But life goes on – Entombed

Testo tradotto di But life goes on (Andersson, Hellid) degli Entombed [Earache]

But life goes on

A rotten stench
Surrounds another ended life
Maggots infesting the rotten flesh
Is that the way you want to die?
Decomposed
Don’t want to live in a decaying shell
But why should I go to heaven
And who’s to say I’ll enter hell

Dead – Deceased, but life goes on
I will be the one who won
My charred body will decay
But my soul will be floating anyway

Visually a corpse
But what’s inside my head
Don’t consider I once was deceased
So I guess I’ll come back from the dead
Dying my death
In relentless aggrieve
Dead and put down in a wooden box
Just can’t be my destiny

Dead – Deceased, but life goes on
I will be the one who won
Continue to seek and you will see
That life is your worst enemy

Ma la vita continua

Un fetore marcio
Circonda un’altra vita finita
I vermi infestano la carne marcia
È così che vuoi morire?
Decomposto
Non voglio vivere in un guscio decomposto
Ma perché dovrei andare in paradiso?
Chi può dire che entrerò all’inferno?

Morto – Deceduto, ma la vita continua
Sarò io quello che ha vinto
Il mio corpo carbonizzato decadrà
Ma la mia anima galleggerà comunque

Visivamente, un cadavere
Ma cosa c’è nella mia testa?
Non considero che, una volta, ero morto
Quindi, credo che tornerò dalla morte
Morire della mia morte
Nel dolore implacabile
Morto e decomposto in una scatola di legno
Non può essere il mio destino

Morto – Deceduto, ma la vita continua
Sarò io quello che ha vinto
Continua a vagare e lo vedrai
Quella vita sarà la tua peggior nemica

* traduzione inviata Bandolero

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *