Clocks – Visions Of Atlantis

Clocks (Orologi) è la traccia numero tre dell’ottavo album dei Visions Of Atlantis, Pirates, pubblicato il 13 maggio del 2022. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Visions Of Atlantis (2022)

  • Clémentine Delauney – voce
  • Michele Guaitoli – voce
  • Christian Douscha – chitarra
  • Herbert Glos – basso
  • Thomas Caser – batteria

Traduzione Clocks – Visions Of Atlantis

Testo tradotto di Clocks dei Visions Of Atlantis [Napalm Records]

Clocks

Time as you know
Let it go with the flow
Make a golden play out of every day
As the tick-tick-tock
from the clock is never-ending

I devise so many plans
How to rule my world,
how to write my story
I enjoy all that I can
For happy times
will turn to memories
I’ve been living in the past
Turned my lonely days
into lonely future
Now, I leave it all behind
As the present time is the only one that lasts

Braving the clock takes its power away

Time as you know
Let it go with the flow
Make a goldеn play out of every day
As the tick-tick-tock
from thе clock is never-ending
Stay in the now
Let it go and allow
Fill the empty space
with the moment’s grace
As the tick-tick-tock
from the clock is never-ending

Fate is laying all the cards
From a free men’s world,
to a golden prison
Now, we’re living all apart
As pressure on mankind has risen
Try and find the other side
What we can’t control,
what we must surrender
All that we have to decide
Is what we should do with the time
that’s given us

Braving the clock takes its power away

Time as you know
Let it go with the flow
Make a golden play out of every day
As the tick-tick-tock
from the clock is never-ending
Stay in the now
Let it go and allow
Fill the empty space
with the moment’s grace
As the tick-tick-tock
from the clock is never-ending

Time as you know
Let it go with the flow
Make a golden play out of every day
As the tick-tick-tock
from the clock is never-ending
Stay in the now
Let it go and allow
Fill the empty space
with the moment’s grace
As the tick-tick-tock
from the clock is never-ending
Make a golden play out of every day
As the tick-tick-tock
from the clock is never-ending

Orologi

Il tempo come lo conosci
Lascialo andare con il flusso
Fate di ogni giorno un gioco dorato
Come il tick-tick-tock
dell’orologio non ha mai fine

Ho elaborato così tanti piani
Come governare il mio mondo,
come scrivere la mia storia
Mi godo tutto quello che posso
Perché i momenti felici
si trasformeranno in ricordi
Ho vissuto nel passato
Ha trasformato i miei giorni solitari
in un futuro solitario
Ora, mi lascio tutto alle spalle
Poiché il tempo presente è l’unico che dura

Sfidare l’orologio toglie il suo potere

Il tempo come lo conosci
Lascialo andare con il flusso
Fate di ogni giorno un gioco dorato
Come il tick-tick-tock
dell’orologio non ha mai fine
Rimani nel presente
Lascialo andare e consenti di
Riempire lo spazio vuoto
con la grazia del momento
Come il tick-tick-tock
dell’orologio non finisce mai

Il destino sta giocando tutte le carte
Da un mondo di uomini liberi,
a una prigione d’oro
Adesso viviamo tutti separati
Poiché la pressione sull’umanità è aumentata
Cerca di trovare l’altro lato
Ciò che non possiamo controllare,
ciò che dobbiamo cedere
Tutto ciò che dobbiamo decidere
è cosa fare con il tempo
che ci è stato concesso

Sfidare l’orologio toglie il suo potere

Il tempo come lo conosci
Lascialo andare con il flusso
Fate di ogni giorno un gioco dorato
Come il tick-tick-tock
dell’orologio non ha mai fine
Rimani nel presente
Lascialo andare e consenti di
Riempire lo spazio vuoto
con la grazia del momento
Come il tick-tick-tock
dell’orologio non finisce mai

Il tempo come lo conosci
Lascialo andare con il flusso
Fate di ogni giorno un gioco dorato
Come il tick-tick-tock
dell’orologio non ha mai fine
Rimani nel presente
Lascialo andare e consenti di
Riempire lo spazio vuoto
con la grazia del momento
Come il tick-tick-tock
dell’orologio non finisce mai
Fate di ogni giorno un gioco dorato
Come il tick-tick-tock
dell’orologio non ha mai fine

* traduzione inviata da Melissa

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *