The raven’s cry – Bloodbound

The raven’s cry (Il grido del corvo) è la traccia numero quattro del decimo album dei Bloodbound, Tales From The North, pubblicato il 7 luglio del 2023.

Formazione Bloodbound (2023)

  • Patrik Selleby – voce
  • Tomas Olsson – chitarra
  • Henrik Olsson – chitarra
  • Anders Broman – basso
  • Daniel Sjögren – batteria
  • Fredrik Bergh – tastiere

Traduzione The raven’s cry – Bloodbound

Testo tradotto di The raven’s cry (Bergh, Olsson) dei Bloodbound [AFM Records]

The raven’s cry

When the mist of morning fade away
And vanish in the light of day
We begin to feel the presence of the sun
On the Hersir’s call we charge them all
With promise of an endless hall
And the tables full of brothers lost
The bravest of all

For the sake of every battered soul
They must walk the line of sorrow
On the darkest trails we stand
the test of time

To the gates of the northern sky
Honour and glory will never die
Angels at heaven’s door
Will guide you through the dark
Over land and the mountains high
Leaving tonight
It’s my last goodbye
Die by the sword and pray
And close your eyes
You hear the raven’s cry

In the shade of pine and birch we stay
And read the sun to find our way
Over sticks and stones
we march towards the north
Under pale moonlight
we plod the trail
In heart and mind we cannot fail
And the tables turn
we reach the shore
At dawn we set sail

For the sake of every battered soul
They must walk the line of sorrow
On the darkest trails we stand
the test of time

To the gates of the northern sky
Honour and glory will never die
Angels at heaven’s door
Will guide you through the dark
Over land and the mountains high
Leaving tonight
It’s my last goodbye
Die by the sword and pray
And close your eyes
You hear the raven’s cry

In memory of our brothers carved into stone
We send their ashes and bone
Farewell on grave boats burn

To the gates of the northern sky
Honour and glory will never die
Angels at heaven’s door
Will guide you through the dark
Over land and the mountains high
Leaving tonight
It’s my last goodbye
Die by the sword and pray
Die by the sword and pray
And close your eyes
You hear the raven’s cry

Il grido del corvo

Quando la nebbia del mattino scompare
e svanisce nella luce del giorno
Cominciamo a sentire la presenza del sole
Al richiamo di Hersir li carichiamo tutti
Con la promessa di una sala infinita
E le tavole piene di fratelli perduti
I più coraggiosi di tutti

Per il bene di tutte le anime malconce
Devono camminare nel dolore
Sui sentieri più bui resistiamo
alla prova del tempo

Fino alle porte del cielo del nord
L’onore e la gloria non moriranno mai
Gli angeli alle porte del cielo
Vi guideranno attraverso il buio
Attraverso la terra e le montagne
Partendo stanotte
È il mio ultimo addio
Morire con la spada e pregare
E chiudi gli occhi
Senti il grido del corvo

Restiamo all’ombra dei pini e delle betulle
E leggiamo il sole per trovare la nostra strada
Su bastoni e pietre
marciamo verso il nord
Sotto la pallida luce della luna
percorriamo il sentiero
Nel cuore e nella mente non possiamo fallire
E le carte in tavola cambiano,
raggiungiamo la riva
All’alba salpiamo

Per il bene di tutte le anime malconce
Devono camminare nel dolore
Sui sentieri più bui resistiamo
alla prova del tempo

Fino alle porte del cielo del nord
L’onore e la gloria non moriranno mai
Gli angeli alle porte del cielo
Vi guideranno attraverso il buio
Attraverso la terra e le montagne
Partendo stanotte
È il mio ultimo addio
Morire con la spada e pregare
E chiudi gli occhi
Senti il grido del corvo

In memoria dei nostri fratelli scolpiti nella pietra
Mandiamo le loro ceneri e le loro ossa
Lontano sulle barche tombali che bruciano

Fino alle porte del cielo del nord
L’onore e la gloria non moriranno mai
Gli angeli alle porte del cielo
Vi guideranno attraverso il buio
Attraverso la terra e le montagne
Partendo stanotte
È il mio ultimo addio
Morire con la spada e pregare
Morire con la spada e pregare
E chiudi gli occhi
Senti il grido del corvo

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *