Life burns – Apocalyptica

Life burns (La vita brucia) è la traccia che apre il quinto album omonimo degli Apocalyptica, pubblicato il 24 gennaio del 2005. Il brano è cantato da Lauri Ylönen dei The Rasmus.

Formazione Apocalyptica (2005)

  • Eicca Toppinen – violoncello
  • Paavo Lötjönen – violoncello
  • Perttu Kivilaakso – violoncello
  • Mikko Sirén – batteria

Traduzione Life burns – Apocalyptica

Testo tradotto di Life burns (Toppinen) degli Apocalyptica [Universal]

Life burns

We break our enemies with fear
and we’ve seen how the tears come around
We built our confidence
on wasteland
We’ve seen how the walls come down

Life Burns!

A man dies like a butterfly
Life burns from the touch of the reaper
All things must pass
One love is a crooked lie
The world lies in the hands of evil
And we pray it would last

Life Burns!

We have no sympathy for the lost souls
We’ve chosen the path of disgrace
We give this life to our children
and teach them to hate this place

A man dies like a butterfly
Life burns from the touch of the reaper
All things must pass
One love is a crooked lie
The world lies in the hands of evil
And we pray it would last

A man dies like a butterfly
Life burns from the touch of the reaper
One love is a crooked lie
The world lies in the hands of evil
The world lies in the hands of evil
The world lies in the hands of evil
The world lies in the hands of evil
The world lies in the hands of evil

A man dies like a butterfly
Life burns from the touch of the reaper
All things must pass
One love is a crooked lie
The world lies in the hands of evil
And we pray it would last

Life burns!
Life burns!
Life burns!

La vita brucia

Spezziamo i nostri nemici con la paura
ed abbiamo visto come le lacrime scorrono
Abbiamo costruito la nostra sicurezza
su una terra desolata
Abbiamo visto come i muri crollano

La vita brucia!

Un uomo muore come una farfalla
La vita arde dal tocco del mietitore
Tutte le cose devono passare
Un amore è una subdola bugia
Il mondo è nelle mani del male
E noi preghiamo affinché sia l’ultimo

La vita brucia!

Non abbiamo simpatia per le anime perse
Abbiamo scelto il sentiero della disgrazia
Diamo questa vita ai nostri bambini
e gli insegniamo ad odiare questo posto

Un uomo muore come una farfalla
La vita arde dal tocco del mietitore
Tutte le cose devono passare
Un amore è una subdola bugia
Il mondo è nelle mani del male
E noi preghiamo affinché sia l’ultimo

Un uomo muore come una farfalla
La vita arde dal tocco del mietitore
Un amore è una subdola menzogna
Il mondo è nelle mani del male
Il mondo è nelle mani del male
Il mondo è nelle mani del male
Il mondo è nelle mani del male
Il mondo è nelle mani del male

Un uomo muore come una farfalla
La vita arde dal tocco del mietitore
Tutte le cose devono passare
Un amore è una subdola bugia
Il mondo è nelle mani del male
E noi preghiamo affinché sia l’ultimo

La vita brucia!
La vita brucia!
La vita brucia!

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *