Lifelines – Rage
Lifelines (Ancore di salvezza) è la traccia numero otto del secondo disco del doppio album dei Rage, Afterlifelines, pubblicato il 29 marzo del 2024.
Formazione Rage (2024)
- Peter “Peavy” Wagner – voce, basso
- Jean Bormann – chitarra
- Vassilios “Lucky” Maniatopoulos – batteria
Traduzione Lifelines – Rage
Testo tradotto di Lifelines dei Rage [SPV/Steamhammer Records]
Lifelines
Beneath these crumbling remains
I find myself waking from dreams
Still I don’t realize
what we’ve done
The fading shadows of night
They lift up a terrible shroud
It’s hard to understand what we’ve done
This endless greed for profit
This ignorance in our minds
Has lead to end all our dreams, now we
Search for lifelines
of a long gone world
Silent echoes that remain unheard
Search for lifelines
in the desert sand
Afterlife lines, seen in our own hands
The cold gives way to heat up
That still unseen fields of destruction
There’s nearly no single stone left unturned
Who could have had imagined
How far we would
lead this disaster
We went far over this point to return
Now, what do you do, you rich man
Do you eat money and gold?
What do you say to your children, who
Search for lifelines
of a long gone world
Silent echoes that remain unheard
Search for lifelines
in the desert sand
Afterlifelines, seen in our own hands
I’m reaching out to search for remains
Of what is left of faces I found
An endless pattern creeps through the veins
The tree of life, a mystic compound
Search for lifelines in a lifetime
that we still have to go
Search for lifelines in a lifetime
that we still have to go
Search for lifelines
Search for lifelines in a lifetime
Now, what do you do, you rich man
Do you eat money and gold?
What do you say to your children
Search for lifelines
of a long gone world
Silent echoes that remain unheard
Search for lifelines
in the desert sand
Afterlifelines, seen in our own hands
Our Afterlife, our Afterlifelines
Our Afterlife,
silent echoes that remain unheard
Our Afterlife, Afterlifelines
seen in our own hands
Afterlifelines
Ancore di salvezza
Sotto questi resti fatiscenti
Mi ritrovo a svegliarmi dai sogni
Ancora non mi rendo conto
di quello che abbiamo fatto
Le ombre sbiadite della notte
Sollevano un velo terribile
È difficile capire ciò cosa abbiamo fatto
Questa infinita avidità di profitto
Questa ignoranza nelle nostre menti
ha portato alla fine di tutti i nostri sogni, ora noi
Cerchiamo le ancora di salvezza
di un mondo ormai scomparso
Echi silenziosi che restano inascoltati
Cerchiamo ancore di salvezza
nella sabbia del deserto
Linee dell’aldilà, viste nelle nostre stesse mani
Il freddo lascia il posto al calore
Quei campi di distruzione ancora invisibili
Non c’è niente che non è stato tentato
Chi avrebbe potuto immaginare
Quanto lontano avremmo
portato questo disastro
Siamo andati ben oltre questo punto di ritorno
Ora, cosa fai, uomo ricco?
Mangi soldi e oro?
Cosa dici ai tuoi figli, che
Cercano ancore di salvezza
di un mondo ormai scomparso
Echi silenziosi che rimangono inascoltati
Cerchiamo ancore di salvezza
nella sabbia del deserto
Linee dell’aldilà, viste nelle nostre stesse mani
Mi sto attivando per cercare dei resti
Di ciò che resta dei volti che ho ritrovato
Un disegno infinito si insinua nelle vene
L’albero della vita, un composto mistico
Cercare ancore di salvezza in una vita
che dobbiamo ancora percorrere
Cercare ancore di salvezza in una vita
che dobbiamo ancora percorrere
Cercare ancore di salvezza
Cercare ancore di salvezza in una vita
Ora, cosa fai, uomo ricco?
Mangi soldi e oro?
Cosa dici ai tuoi figli
Cercano ancore di salvezza
di un mondo ormai scomparso
Echi silenziosi che rimangono inascoltati
Cercare ancore di salvezza
nella sabbia del deserto
Linee dell’aldilà, viste nelle nostre stesse mani
Il nostro Aldilà, i nostri Aldilà
Il nostro Aldilà,
echi silenziosi che rimangono inascoltati
Il nostro Aldilà, le linee dell’Aldilà
visti nelle nostre mani
Linee della vita dell’aldilà