Just wanna make love to you – Saxon

Just wanna make love to you (Voglio solo fare l’amore con te) è la traccia numero tre dell’undicesimo album dei Saxon, Forever Free, pubblicato il 18 maggio del 1992. Si tratta della cover della canzone blues scritta da Willie Dixon e registrata da Muddy Waters nel 1954.

Formazione Saxon (1992)

  • Biff Byford – voce
  • Paul Quinn – chitarra
  • Graham Oliver – chitarra
  • Nibbs Carter – basso
  • Nigel Glockler – batteria

Traduzione Just wanna make love to you – Saxon

Testo tradotto di Just wanna make love to you (Willie Dixon) dei Saxon [Charisma Records]

Just wanna make love to you

I don’t want you to be my slave
I don’t want you to work all day
I don’t want you to be sad and blue
‘Cos I just wanna make love to you

I don’t want you to drive my car
I don’t want you to go too far
I don’t want you to be true
‘Cos I just wanna make love to you

I can tell by the way that you switch and walk
I can tell by the way that you treat your man
I can’t love you baby it’s a crying shame

I don’t want you to be true
I don’t want you to be blue
I don’t want you to make no sacrifice
I just wanna make love to you

Voglio solo fare l’amore con te

Non voglio che tu sia la mia schiava
Non voglio che lavori tutto il giorno
Non voglio che tu sia triste e depressa
Perché voglio solo fare l’amore con te

Non voglio che tu guidi la mia macchina
Non voglio che tu vada troppo lontano
Non ti voglio per essere vero
Perché voglio solo fare l’amore con te

Posso dirti dal modo in cui cambi e cammini
Posso dirti dal modo in cui tratti il tuo uomo
Non posso amarti piccola, è un vero peccato

Non ti voglio per essere vero
Non ti voglio per essere triste
Non voglio che tu non faccia sacrifici
Voglio solo fare l’amore con te

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *