Left outside alone – Blind Channel

Left outside alone (Lasciato fuori da solo) è un singolo dei Blind Channel, pubblicato nel giugno del 2020. Si tratta di un brano di Anastacia uscito nel 2004 nel suo omonimo album. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Blind Channel (2020)

  • Joel Hokka – voce, chitarra
  • Niko Vilheim – voce
  • Joonas Porko – chitarra
  • Olli Matela – basso
  • Tommi Lalli – batteria
  • Alex Mattson – sintetizzatore, percussioni

Traduzione Left outside alone – Blind Channel

Testo tradotto di Left outside alone (Anastacia, Dallas, Ballard) dei Blind Channel [Ranka Kustannus]

Left outside alone

All my life I’ve been waiting
For you to bring a fairy tale my way
Been living in a fantasy without meaning
It’s not okay, I don’t feel safe
I need to pray!

Left broken, empty and in despair
Wanna breathe, can’t find air
Thought you were sent from up above
But you and me never had love
So much more I have to say
Help me find a way

And I wonder if you know
how it really feels
To be left outside alone
when it’s cold out here
Well, maybe you should know
just how it feels
To be left outside alone
To be left outside alone

I tell you, all my life I’ve been waiting
For you to bring a fairy tale my way
Been living in a fantasy without meaning
It’s not okay, I don’t feel safe
I need to pray

Why do you play me like a game?
Always someone else to blame
Careless, helpless little man
Someday I might understand
There’s not much more to say
Help me find a way

Still, I wonder if you know
how it really feels
To be left outside alone
when it’s cold out here
Well, maybe you should know
just how it feels
To be left outside alone
To be left outside alone

I tell you, all my life I’ve been waiting
For you to bring a fairy tale my way
Been living in a fantasy without meaning
It’s not okay, I don’t feel safe
I need to pray

Heavenly father…
Save me…

And I wonder if you know
how it really feels
To be left outside alone
when it’s cold out here
Well, maybe you should know
just how it feels
To be left outside alone
To be left outside alone

All my life I’ve been waiting
For you to bring a fairy tale my way
Been living in a fantasy without meaning
It’s not okay, I don’t feel safe
I need to pray

Lasciato fuori da solo

Per tutta la mia vita, ho aspettato
Per te che mi porti una fiaba quando ritorni
Ho vissuto in una fantasia senza senso
Non va bene, non mi sento al sicuro
Ho bisogno di pregare!

Rimasto a pezzi, vuoto e nella disperazione
Voglio respirare, non trovo aria
Pensavo che fossi stato mandato da lassù
Ma tu ed io non abbiamo mai avuto amore
Ho molto altro da dire
Aiutami a trovare una soluzione

E mi chiedo se tu sappia
come ci si sente
Ad essere lasciati fuori da soli
quando fuori fa freddo
Beh, forse dovresti sapere
come ci si sente
Ad essere lasciati fuori da soli
Ad essere lasciati fuori da soli

Ti dirò: per tutta la mia vita, ho aspettato
Per te che mi porti una fiaba quando ritorni
Ho vissuto in una fantasia senza senso
Non va bene, non mi sento al sicuro
Ho bisogno di pregare

Perché mi giochi come un gioco?
C’è sempre qualcuno da incolpare
Piccolo uomo incurante e indifeso
Un giorno, potrei capire
Non c’è più niente da dire
Aiutami a trovare una soluzione

E ancora mi chiedo se tu sappia
come ci si sente
Ad essere lasciati fuori da soli
quando fuori fa freddo
Beh, forse dovresti sapere
come ci si sente
Ad essere lasciati fuori da soli
Ad essere lasciati fuori da soli

Ti dirò: per tutta la mia vita, ho aspettato
Per te che mi porti una fiaba quando ritorni
Ho vissuto in una fantasia senza senso
Non va bene, non mi sento al sicuro
Ho bisogno di pregare

Padre celeste…
Salvami…

E mi chiedo se tu sappia
come ci si sente
Ad essere lasciati fuori da soli
quando fuori fa freddo
Beh, forse dovresti sapere
come ci si sente
Ad essere lasciati fuori da soli
Ad essere lasciati fuori da soli

Per tutta la mia vita, ho aspettato
Per te che mi porti una fiaba quando ritorni
Ho vissuto in una fantasia senza senso
Non va bene, non mi sento al sicuro
Ho bisogno di pregare

* traduzione inviata da Bandolero

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *