I Guns N’ Roses sono un gruppo hard & heavy statunitense, formatosi a Los Angeles nel 1985. Lo stile sonoro, l’immagine trasgressiva e le costanti performance dal vivo, li aiutarono ad occupare un posto di prestigio nella scena musicale tra la fine degli anni ottanta e l’inizio dei novanta. [sito ufficiale]
- 1987 – Appetite for Destruction
- 1988 – G N’ R Lies
- 1991 – Use Your Illusion I
- 1991 – Use Your Illusion II
- 1993 – The Spaghetti Incident?
- 2008 – Chinese Democracy
Appetite for Destruction (21/07/1987)
Testi tradotti dell’album Appetite for Destruction
[Axl Rose, Slash, Izzy Stradlin, Duff McKagan, Steven Adler]
- Welcome to the jungle [Benvenuta nella giungla]
- It’s so easy [È così facile]
- Nightrain [Treno della notte]
- Out ta get me [Sulle mie tracce]
- Mr. Brownstone [Signor Brownstone]
- Paradise city [Città paradisiaca]
- My Michelle [La mia Michelle]
- Think about you [Penso a te]
- Sweet child o’ mine [Dolce bambina mia]
- You’re crazy [Sei pazza]
- Anything goes [Va tutto bene]
- Rocket queen [Regina delle stelle]
G N’ R Lies (30/11/1988)
Testi tradotti dell’album G N’ R Lies
[Axl Rose, Slash, Izzy Stradlin, Duff McKagan, Steven Adler]
- Reckless life [Vita spericolata]
- Nice boys [Bravi ragazzi]
- Move to the city [Andare in città]
- Mama kin (Aerosmith)
- Patience [Pazienza]
- Used to love her [L’amavo]
- You’re crazy [Sei pazza]
- One in a million [Uno tra un milione]
Use Your Illusion I (17/09/1991)
Testi tradotti dell’album Use Your Illusion I
[Axl Rose, Slash, Izzy Stradlin, Duff McKagan, Matt Sorum, Dizzy Reed]
- Right next door to hell [Proprio vicino all’inferno]
- Dust n’ bones [Ossa e polvere]
- Live and let die [Vivi e lascia morire]
- Don’t cry (Original) [Non piangere]
- Perfect crime [Delitto perfetto]
- You ain’t the first [Non sei la prima]
- Bad obsession [Brutta ossessione]
- Back off bitch [Gira al largo tr##a]
- Double talkin’ jive [Balle a doppio senso]
- November rain [Pioggia di novembre]
- The garden [Il giardino]
- Garden of Eden [Il giardino dell’Eden]
- Don’t damn me [Non mi condannare]
- Bad apples [Mela marcia]
- Dead horse [Cavallo morto]
- Coma [Coma]
Use Your Illusion II (17/09/1991)
Testi tradotti dell’album Use Your Illusion II
[Axl Rose, Slash, Izzy Stradlin, Duff McKagan, Matt Sorum, Dizzy Reed]
- Civil war [Guerra civile]
- 14 years [14 anni]
- Yesterdays [Giorni passati]
- Knockin’ on heaven’s door [Bussando alle porte del paradiso]
- Get in the ring [Venite sul ring]
- Shotgun blues [Blues a canne mozze]
- Breakdown [Nervi a pezzi]
- Pretty tied up [Bella legata]
- Locomotive [Locomotiva]
- So fine [Così bella]
- Estranged [Estraniato]
- You could be mine [Potevi essere mia]
- Don’t cry (Alternate Lyrics) [Non piangere]
- My world [Il mio mondo]
The Spaghetti Incident? (23/11/1993)
Testi tradotti dell’album The Spaghetti Incident?
[Axl Rose, Slash,Gilby Clarke, Duff McKagan, Matt Sorum, Dizzy Reed]
- Since I don’t have you [Da quando non ho te]
- New rose [Una nuova rosa]
- Down on the farm [Giù nella fattoria]
- Human being [Essere umano]
- Raw power [Pura potenza]
- Ain’t it fun [Non è divertente]
- Buick Makane [Buick Makane]
- Hair of the dog [Il pelo del cane]
- Attitude [Atteggiamento]
- Black leather [Pelle nera]
- You can’t put your arms around a memory
[Non puoi mettere le tue braccia intorno a un ricordo] - I don’t care about you [Non mi importa di te]
- Look at your game, girl [Guarda il tuo gioco, ragazza]
Chinese Democracy (23/11/2008)
Testi tradotti dell’album Chinese Democracy
[Axl Rose, Robin Finck, Ron “Bumblefoot” Thal, Richard Fortus, Tommy Stinson, Dizzy Reed, Chris Pitman, Frank Ferrer]
- Chinese Democracy [Democrazia cinese]
- Shackler’s revenge [La vendetta di Shackler]
- Better [Meglio]
- Street of dreams [La strada dei sogni]
- If the world [Se il mondo]
- There was a time [C’era una volta]
- Catcher in the rye [Il giovane Holden]
- Scraped [Graffiato]
- Riad n’ the Bedouins [Rhiad e i beduini]
- Sorry [Scusa]
- I.R.S. [Agenzia delle entrate]
- Madagascar [Madagascar]
- This I love [Questo è ciò che amo]
- Prostitute [Prostituta]
Altre traduzioni
- Absurd [Assurdo]
- Hard skool [Scuola difficile]
- Perhaps [Forse]
- The general [Il generale]