Lionheart – Blind Guardian
Lionheart (Cuor di leone) è la traccia numero otto dell’ottavo album dei Blind Guardian, A Twist in the Myth, pubblicato il primo settembre del 2006. Il brano è ispirato al viaggio di Ulisse
Formazione Blind Guardian (2006)
- Hansi Kürsch – voce
- André Olbrich – chitarra
- Marcus Siepen – chitarra
- Frederik Ehmke – batteria
Traduzione Lionheart – Blind Guardian
Testo tradotto di Lionheart (Olbrich, Kürsch) dei Blind Guardian [Nuclear Blast]
Lionheart
Just let me out of here
Speak to me
It all would be easier
I want to talk to you
Who is that?
Do I hear a whisper?
Or do I hear a cry?
Across the brown land
The stumps of time
Oh turn the wheel and heal me
Since moonlights fade
I’m empty – heal me
I’m in search of the Lionheart
I am ashamed
I myself can’t make it
Drown Ulyssess
Drown here in the silence
Cause down to Hades I’ve gone
But I cannot get out
Down below
I can’t free my mind
Soon I will fade away
Down below
I can’t free my mind
Soon I will fade
“Tic Tac” is the message
And the lunatic fears
He is no more
Speak to me
It all would be easier
While I’m passing by
What’s that?
Do I hear a whisper?
Or do I hear a cry?
Across the brown land
The ghost arrives
Pick up my bones and
Tell me
Is this the “Lake of Fire”?
Hell?
Please
I’m in search of the Lionheart
Nobody else
But the pure can save me
Drown Ulysess
Drown here in the silence
Cause down to Hades I’ve gone
But I cannot get out
Ruins rule my memories
I can’t recall the signs
Invite the dead
Then silence struck my mind
Silence is madness
Tic Tac Tic Tactic
Says the clock
Just let me out of here
Speak to me
It all would be easier
I want to talk to you
Hear me
Welcome to this sad place
And hand me what is mine
I’m the Theban prophet
The dead and blind
And from the sea you’ll feel me
Then you’ll breath out gently
Leave me
I’m in search of the Lionheart
I am ashamed
I myself can’t make it
Drown Ulyssess
Drown here in the silence
Cause down to Hades I’ve gone
But I cannot get out
Cuor di leone
Basta che mi lasci uscire di qui
Parlami
tutto sarebbe più facile
Voglio parlare con te
Chi è quello?
Ho udito un sussurro?
oppure ho udito un grido?
Attraverso la terra marrone
I ceppi del tempo
Oh gira la ruota e guariscimi
sin da quando la luce lunare si dissolve
sono vuoto, guariscimi
Sono in cerca del cuor di leone
Mi vergogno
non c’è la faccio da solo
Annega Ulisse
Annega qui nel silenzio
perché sono stato giù nell’Ade
ma non posso uscirne
In basso
non riesco a liberare la mia mente
Presto svanirò
In basso
non riesco a liberare la mia mente
presto svanirò
“Tic Tac” è il messaggio
e la paure folli
lui non c’è più
Parlami
Tutto sarebbe più facile
Mentre sto passando
Che cos’è?
Ho udito un sussurro?
oppure ho udito un urlo?
Attraverso la terra marrone
Il fantasma arriva
Solleva le mie ossa e
dimmi
È il “Lago della paura”?
Inferno?
Per favore
Sono in cerca del cuor di leone
Mi vergogno
non c’è la faccio da solo
Annega Ulisse
Annega qui nel silenzio
perché sono stato giù nell’Ade
ma non posso uscirne
Le rovine regolano i miei ricordi
non riesco a ricordare i segni
Invito i morti
poi il silenzio ha colpito la mia mente
Il silenzio è follia
“Tic Tac Tic Tactic”
dice l’orologio
Basta che mi lasci uscire di qui
Parlami
tutto sarebbe più facile
Voglio parlare con te
Ascoltami
Benvenuto in questo triste luogo
e porgimi ciò che è mio
Sono il profeta tebano
il morto e il cieco
Dal mare mi sentirai
poi espirerai dolcemente
lasciami
Sono in cerca del cuor di leone
Mi vergogno
non c’è la faccio da solo
Annega Ulisse
Annega qui nel silenzio
perché sono stato giù nell’Ade
ma non posso uscirne
Le traduzioni di A Twist in the Myth
01.This will never end • 02.Otherland • 03.Turn the page • 04.Fly • 05.Carry the blessed home • 06.Another stranger me • 07.Straight through the mirror • 08.Lionheart • 09.Skalds and shadows • 10.The edge • 11.The new order